Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études ont entre-temps » (Français → Néerlandais) :

Cependant, certaines études ont entre-temps démontré que les tests NAT plus sensibles pour HIV, HCV et HBV peuvent également être utilisés pour l’analyse d’échantillons post mortem.

Nochtans hebben bepaalde onderzoeken inmiddels aangetoond dat de meer gevoelige NAT tests voor HIV, HCV en HBV ook bruikbaar zijn voor de analyse van post mortem stalen.


Dans ces deux études, le dabigatran et le rivaroxaban ont chacun été comparés à la warfarine (en visant un INR entre 2 et 3), mais cette valeur cible de l’INR n’était atteinte que dans 64% du temps dans l’étude Re-Ly et dans 55% du temps dans l’étude Rocket-AF.

In de twee studies werden dabigatran en rivaroxaban telkens vergeleken met warfarine (met INR-streefwaarde tussen 2 en 3), maar deze INR-streefwaarde werd slechts bereikt in 64 % van de tijd in de Re-Ly studie, en in 55 % van de tijd in de Rocket-AF studie.


Entre-temps, des contacts directs avec les responsables de l’OMS, nous ont permis de mieux comprendre la façon dont sont établies leurs valeurs TDI. Le rapport actuel, traite la procédure de calcul, commente le choix des études de toxicité qui servent de base et propose une valeur TDI.

Het huidige rapport gaat hierop in, het behandelt de procedure om tot een TDI te komen, argumenteert de keuze van de toxiciteitstudies die als referentie dienen en stelt een TDI waarde voor.


Entre-temps, la vaccination des adolescentes et jeunes femmes de 14 à 26 ans qui n’ont pas encore eu de contact sexuel et qui n’ont pas été vaccinées dans le cadre de la vaccination prophylactique généralisée entre 10 et 13 ans peut être proposée par le médecin traitant.

Intussen kan de vaccinatie van vrouwelijke adolescenten en jonge vrouwen van 14 t.e.m. 26 jaar die nog geen seksueel contact hebben gehad, en die nog niet gevaccineerd werden in het kader van de algemene profylactische vaccinatie tussen 10 en 13 jaar, door de behandelende arts worden aangeboden.


Entre-temps, la vaccination des adolescentes et jeunes femmes de 14 à 26 ans qui n’ont pas encore eu de contact sexuel et qui n’ont pas été vaccinées dans le cadre de la vaccination prophylactique généralisée entre 10 et 13 ans doit être proposée par le médecin traitant.

De vaccinatie van vrouwelijke adolescenten en jonge vrouwen van 14 t.e.m. 26 jaar die nog geen seksueel contact gehad hebben, en die nog niet gevaccineerd werden in het kader van de algemene profylactische vaccinatie tussen 10 en 13 jaar, kan door de behandelende arts worden aangeboden. Dit aanbod tot HPV-vaccinatie kadert bij voorkeur in een consult waarin contraceptie en veilig seksueel gedrag ter sprake komen.


Entre-temps cependant, le recrutement pour une étude indépendante (HOVON, 2006) portant sur des plaquettes récoltées via buffy coat, déleucocytées et conservées jusqu’à 7 jours dans une solution additive, a été interrompu dans le bras d’études INTERCEPT.

Intussen werd echter de rekrutering voor een onafhankelijke studie (HOVON, 2006) met bloedplaatjes verzameld vanuit buffy coat, gedeleukocyteerd en opgeslagen tot 7 dagen in een additieve oplossing, stopgezet in de INTERCEPT-onderzoekstak.


Plusieurs études cas-témoin indiquent qu’il existe un lien entre le risque de tumeurs cérébrales et le temps qui s’est écoulé entre la première utilisation d’un GSM /téléphone sans fil et le diagnostic (période de latence) (Hardell et al., 2006, Hepworth et al., 2006).

Verschillende case-control studies duiden op een relatie tussen het risico van hersentumoren en de tijd verlopen tussen het eerste gebruik van GSM/draadloze telefoons en de diagnose (latentie periode) (Hardell et al., 2006; Hepworth et al., 2006).


Ces recommandations parues dans les Folia d’ août 2000 reposent entre autres sur l’étude SPIRIT (" Stroke Prevention in Reversible Ischemia Trial "), une étude randomisée contrôlée, dans laquelle un anticoagulant oral (avec un INR recherché entre 3,0 et 4,5) et l’acide acétylsalicylique (30 mg p.j. ou plus) ont été comparés en prévention secondaire d’un AVC chez 1.316 patients sans cardiopathie emboligène.

De aanbevelingen in de Folia van augustus 2000 berustten vooral op de SPIRIT-studie (" Stroke Prevention in Reversible Ischemia Trials "), een gerandomiseerde, gecontroleerde studie, waarbij in de secundaire preventie van cerebrovasculair accident een oraal anticoagulans (streefwaarde voor de INR tussen 3,0 en 4,5) en acetylsalicylzuur (30 mg p.d. of meer) werden vergeleken bij 1.316 patiënten zonder emboligene cardiopathie.


Ces recommandations parues dans les Folia d’août 2000 reposent entre autres sur l’étude SPIRIT («Stroke Prevention in Reversible Ischemia Trial»), une étude randomisée contrôlée, dans laquelle un anticoagulant oral (avec un INR recherché entre 3,0 et 4,5) et l’acide acétylsalicylique (30 mg p.j. ou plus) ont été comparés en prévention secondaire d’un AVC chez 1.316 patients sans cardiopathie emboligène.

De aanbevelingen in de Folia van augustus 2000 berustten vooral op de SPIRITstudie (“Stroke Prevention in Reversible Ischemia Trials”), een gerandomiseerde, gecontroleerde studie, waarbij in de secundaire preventie van cerebrovasculair accident een oraal anticoagulans (streefwaarde voor de INR tussen 3,0 en 4,5) en acetylsalicylzuur (30 mg p.d. of meer) werden vergeleken bij 1.316 patiënten zonder emboligene cardiopathie.


Dans l’étude de Fulcher (1997), 66% des patients, qui ont suivi le programme graduel d’exercices, travaillaient à temps partiel ou suivaient un programme d’études, douze mois après la fin du programme d’exercices.

In het onderzoek van Fulcher (1997) was 66% van de patiënten, die het gradueel oefenprogramma gevolgd hebben, 12 maanden ná het einde van het oefenprogramma deeltijds aan het werken of een onderwijsprogramma aan het volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études ont entre-temps ->

Date index: 2023-02-16
w