Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été décidée " (Frans → Nederlands) :

1. Interdiction totale de fumer décidée volontairement par l'exploitant 0

1. Totaal rookverbod vrijwillig opgelegd door de uitbater 0


En l'espèce, il y a donc lieu de vérifier si les lésions ou l'aggravation des lésions ayant justifié, en date du 10 février 2000, la prise en charge de l'intimé par l'assurance maladie-invalidité ont, ou a disparu à la date de la fin de l'incapacité de travail décidée par l'appelant, soit le 13 novembre 2001.

En l’espèce, il y a donc lieu de vérifier si les lésions ou l’aggravation des lésions ayant justifié, en date du 10 février 2000, la prise en charge de l’intimé par l’assurance maladieinvalidité ont, ou a disparu à la date de la fin de l’incapacité de travail décidée par l’appelant, soit le 13 novembre 2001.


d u côté des soins de santé, des modifications importantes pour les assurés sociaux ont été décidées en 2006 et seront exécutées en 2007 : le nouveau statut OMNIO, des interventions supplémentaires pour les malades chroniques.

in de gezondheidszorg: Belangrijke wijzigingen voor de sociaal verzekerden zijn beslist in 2006 en zullen uitgevoerd worden in 2007: het nieuwe OMNIO-statuut en bijkomende tegemoetkomingen voor chronische zieken.


L’Organisation Mondiale de la Santé était au courant de l’existence de cette variante au moment où la composition du vaccin pour la saison 2003-2004 a été décidée dans l’hémisphère nord.

De Wereldgezondheidsorganisatie wist van het bestaan van deze variant op het ogenblik dat over de samenstelling van het vaccin in het noordelijk halfrond voor het seizoen 2003-2004 werd beslist.


Il appartient au Service des Tutelles de déterminer si la tutelle décidée à l’étranger est reconnue en Belgique.

Het komt toe aan de Dienst Voogdij om te bepalen of de in het buitenland besliste voogdij in België wordt erkend.


Dans la période entre 7 et 12 mois, une autorisation de reprise à temps partiel a été décidée dans 23,32 % des cas.

In de periode tussen 7 en 12 maanden werd in 23,32% een toelating tot deeltijds werk beslist.


Il fait d’ailleurs partie du premier Plan national Ozone, constitué de la juxtaposition des plans des trois Régions et de celui du fédéral, et dont la mise en place a été décidée pendant l’été 2003, afin de mieux coordonner les mesures à prendre et l’information de la population.

Het is trouwens een onderdeel van het eerste Nationale Ozonplan, ontstaan uit de samenvoeging van de plannen van de drie Gewesten en de federale overheid. Dit plan kwam er in de zomer van 2003, om de diverse maatregelen en het informeren van de bevolking beter op elkaar af te stemmen.


Selon la notification n° 19 du Conseil des Ministres du 29 mai 2009, il est proposé d'adapter les plafonds en fonction des revalorisations décidées dans le cadre de l'enveloppe bien-être 2009-2010 de 3 %, à savoir 1,8 % au 1er juin 2009 et 1,2 % au 1 er janvier 2010.

Overeenkomstig de kennisgeving nr. 19 van de Ministerraad van 29 mei 2009 wordt voorgesteld om de grensbedragen met 3 % aan te passen, rekening houdende met de herwaarderingen waartoe is beslist in het raam van de welzijnsenvelop 2009-2010, dit is 1,8 % op 1 juni 2009 en 1,2 % op 1 januari 2010.


L’étude, décidée en 2005, vise l’évaluation du comportement d’un groupe de prescripteurs, en l’occurrence un groupe de médecins généralistes, mais pas du comportement individuel.

De studie, waartoe in 2005 werd besloten ze uit te voeren, evalueert het voorschrijfgedrag van een groep voorschrijvers, maar niet het individueel voorschrijfgedrag.


Dès le début de l’année 2003, la modernisation du système a donc été décidée.

Begin 2003 is dus beslist tot de modernisering van het systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été décidée ->

Date index: 2022-03-17
w