Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Non congruents à l'humeur
Paranoïa
Psychose
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Schizophréniforme de courte durée
Stupeur maniaque
Syndrome asthénique
Trouble
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «été décrite selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit

delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au mieux, la douleur doit être décrite selon sa nature (déchirante, lancinante, brûlante,.), selon sa localisation, ses irradiations. en raison des répercussions qu’elle peut avoir sur le type de traitement.

De pijn wordt ook best beschreven naar aard (scherp, knagend, brandend, .), locatie, irradiatie.aangezien dit repercussies kan hebben op de manier van behandelen.


Lors de l’analyse des études relatives aux nageurs de compétition, l’inflammation respiratoire de type composé a été décrite. Selon les auteurs, les neutrophiles reflètent l’exposition à l’environnement de la piscine et les éosinophiles le statut allergique (Haahtela et al., 2008; Moreira et al., 2008). Le fait que le chlore joue effectivement un rôle dans les plaintes respiratoires mais, avec un autre mécanisme sous-jacent que l’allergie, a été suggéré sur base de la prévalence élevée de rhinite généralement non allergique chez les nageurs d’élite (Gelardi et al., 2010).

Bij analyse van studies over competitieve zwemmers werd respiratoire inflammatie van samengesteld type beschreven, waarbij, volgens de auteurs, de neutrofielen de blootstelling aan zwembadmilieu en de eosinofielen de allergische status weergeven (Haahtela et al., 2008; Moreira et al., 2008) Dat chloor wel een rol speelt in de respiratoire klachten, maar met een ander onderliggend mechanisme dan allergie, werd gesuggereerd aan de hand van de hoge prevalentie van meestal non-allergische rhinitis bij elitezwemmers (Gelardi et al., 2010).


Le chiropracteur est décrit, selon l’identité définie par la World Federation of Chiropractic, comme le spécialiste du dos dans les soins de santé, où il remplit une fonction de première ligne (le patient n’est pas renvoyé à lui par un autre médecin).

De identiteit van de chiropractor wordt omschreven, volgens de gedefinieerde identiteit van de World Federation of Chiropractic, als de rugspecialist binnen de gezondheidszorg, waarbij hij een eerstelijnsfunctie vervult (zonder nodige doorverwijzing).


Idéalement, les effets personnels de ces patients devraient être lavés selon les modalités décrites plus haut (processus lessiviels de lavage, séchage) en respectant le principe de “marche en avant” décrit sous le point 6.1.4.

Idealiter zouden de persoonlijke kleren van deze patiënten moeten gewassen worden overeenkomstig de hierboven omschreven modaliteiten (wasproces, drogen) met eerbiediging van het principe van het “steeds vooruit gaan” omschreven onder punt 6.1.4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le graphique 3, les composantes de la vision décrite par les hôpitaux concernant la qualité et/ou la sécurité des patients sont présentées selon le type d’hôpital.

In de onderstaande figuur worden de componenten van de visie m.b.t. kwaliteit en/of patiëntveiligheid weergegeven zoals opgegeven door de ziekenhuizen en dit per type ziekenhuis.


L’évolution éventuelle de ce type d’infection persistante vers un carcinome invasif, selon les différentes gradations de néoplasie intra-épithéliale, est décrite plus loin au paragraphe « symptômes cliniques ».

De eventuele evolutie van dergelijke persisterende infectie tot invasief carcinoma, volgens de verschillende gradaties van intra-epitheliale neoplasie, wordt verder in deze tekst beschreven in de paragraaf ‘klinische verschijnselen’.


selon les procédures décrites par le Comité de transfusion.

overeenkomstig de schriftelijke procedures van het transfusiecomité.


Les instruments réutilisables sont traités selon la procédure décrite ci-dessus, qui inactive les prions.

Instrumenten voor meermalig gebruik worden behandeld volgens de hierboven beschreven procédés die prionen inactiveren.


Selon le Répertoire Commenté des Médicaments du CBIP, une augmentation certaine de l’effet des antagonistes de la vitamine K est décrite pour différentes céphalosporines, le co-trimoxazole, les dérivés azoliques (antimycosiques) et les imidazolés (antiparasitaires).

Volgens het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium van het BCFI is een verhoging van het effect van de vitamine K-antagonisten beschreven met verschillende cefalosporines, met co-trimoxazol, met de azoolderivaten (antimycotica) en met de imidazoolderivaten (antiparasitaire middelen).


Elles doivent être considérées comme substances actives 'nouvelles' auxquelles s'applique d'abord une évaluation européenne de la substance selon la procédure décrite aux articles 22 et 23 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides.

Ze moeten beschouwd worden als 'nieuwe' werkzame stoffen die eerst een Europese stofevaluatie moeten ondergaan volgens de procedure die staat beschreven in de artikels 22 en 23 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été décrite selon ->

Date index: 2021-09-20
w