Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été démontré grâce aux travaux menés » (Français → Néerlandais) :

L’intérêt de la feuille d’artichaut pour traiter les affections hépato-biliaires a été démontré grâce aux travaux menés par plusieurs médecins français, durant la première moitié du XXe siècle.

Het nut van het blad van artisjok voor het behandelen van lever- en galaandoeningen werd aangetoond dankzij studies die in de eerste helft van de XXe eeuw door verschillende Franse artsen werden uitgevoerd.


L'EMEA a continué à apporter son soutien à la Commission et aux États membres dans la mise en œuvre de la directive 2001/20/CE sur les essais cliniques grâce aux travaux des groupes ad hoc sur les services d'inspection des BPC et des BPF, à la participation aux groupes de travail de la Commission et au soutien à la mise en place de bases européennes de données sur les essais cliniques.

Het EMEA heeft de Commissie en de lidstaten voortdurend geholpen bij de uitvoering van Richtlijn 2001/20/EG betreffende klinische proeven via de activiteiten van de ad-hocbijeenkomsten van de GCP- en GMP-inspectiediensten, de deelname aan werkgroepen van de Commissie en steun voor het gebruik van Europese databases voor klinische proeven.


Les travaux menés dans le cadre du projet SHIPSAN TRAINET ont débouché sur un manuel d'instructions et des exercices de formation destinés aux autorités portuaires et au personnel maritime exerçant en Europe.

Inmiddels heeft SHIPSAN TRAINET al een opleidingshandboek en opleidingen voor Europees haven- en scheepspersoneel opgeleverd.


Grâce aux nombreuses recherches scientifiques menées partout dans le monde et grâce aux progrès de la médecine, on guérit aujourd'hui dix fois plus de cancers qu'il y a un siècle.

Dankzij de vele wetenschappelijke studies die overal ter wereld verschijnen en de vooruitgang in de geneeskunde, genezen er nu tien keer meer mensen van kanker dan een eeuw geleden.


Nouvelles bonnes pratiques: Une approche cohérente de la sécurité pour les travaux interférents chez EON Belgique. Zéro accident pendant la maintenance d’une entreprise Seveso Le dépôt de métro Jacques Brel est un exemple de sécurité Intégration de la sécurité et de la santé au travail dans la gestion des entreprises Fiche de poste de travail: outil utile dans la politique de prévention Recommandations lors de travaux avec des fibres céramiques réfractaires Système d’évaluation des risques Recyfuel en vue de la prévention de l'exposition aux composés organiques volatiles (COV) Politique de santé intégrée: en mouvement pour la santé – Cen ...[+++]

Nieuwe goede praktijken: Een coherente veiligheidsaanpak voor interfererende werken bij E.ON België Zero ongevallen tijdens onderhoudsbeurt van een Seveso-bedrijf Metrostelplaats Jacques Brel is toonbeeld van veiligheid Integratie van veiligheid en gezondheid op het werk in de bedrijfsvoering Werkpostfiche : nuttig hulpmiddel in het preventiebeleid Aanbevelingen bij het werken met vuurvaste keramische vezels Risico-evaluatie systeem van Recyfuel ter preventie van blootsteling aan vluchtige organische stoffen (VOS) Geïntegreerd gezondheidsbeleid: zorg voor beweging, beweeg voor zorg - Psychiatrisch Centrum Ziekeren (Sint-Truiden) Een begrip van veiligheid in en voor het onderwijs - COPRANT Retentie van de oudere en/of zwakkere werknemer - v. ...[+++]


« Grâce aux traitements, et à la recherche qui y mène, je suis toujours là maintenant.

Dankzij mijn behandelingen, en het onderzoek dat die behandelingen mogelijk gemaakt heeft, ben ik er vandaag nog.


Cette étape se fonde sur des travaux antérieurs menés sur la chirurgie cardiaque aux États-Unis et sur des audits de la chirurgie du cancer colorectal aux Pays- Bas.

Deze stap is gebaseerd op eerder werk dat werd uitgevoerd rond hartchirurgie in de VS en op audits van colorectale kankerchirurgie in Nederland.


démontrer que la proposition (achat, travaux, location) répond aux besoins réels et justifiés des activités de rééducation fonctionnelle et que le bâtiment n’est ni trop grand, ni trop luxueux,

gegevens waaruit blijkt dat het voorstel (aankoop, werken, huur) beantwoordt aan de reële en gerechtvaardigde behoeften voor de revalidatieactiviteiten en dat het gebouw niet te groot of te luxueus is,


De nombreuses études de différentes instances scientifiques de France, du Royaume-Uni et des Etats-Unis démontrent que malgré le port de masques à filtres lors de travaux de pulvérisation de produits contenant des isocyanates, l’exposition aux isocyanates reste élevée.

Talrijke studies van verschillende wetenschappelijke instanties uit Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten tonen immers aan dat, bij het gebruik van filtermaskers tijdens het verspuiten van isocyanaathoudende producten, de blootstelling aan isocyanaten nog steeds aanzienlijk is.


Il augmente également le développement cognitif de l’enfant et l’attention à l’école. Une importante étude prospective menée au Belarus démontre que les nourrissons allaités exclusivement au sein pendant six mois ou plus présentent une diminution statistiquement significative du risque d'infections gastro-intestinales, comparativement aux nourrissons allaités exclusivement au sein pendant trois mois, puis partiellement allaités au sein jusqu'à l'âge de six mois [2] .

Een belangrijke prospectieve studie die werd uitgevoerd in Wit-Rusland toont aan dat zuigelingen die gedurende zes maanden of langer enkel borstvoeding krijgen een statistisch significant lager risico lopen op gastro-intestinale infecties, vergeleken met zuigelingen die gedurende drie maanden enkel borstvoeding krijgen, en vervolgens deels borstvoeding krijgen tot de leeftijd van zes maanden [2] .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été démontré grâce aux travaux menés ->

Date index: 2022-08-25
w