Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été introduites auprès " (Frans → Nederlands) :

Le Service d’évaluation et de contrôle médicaux gère également les recours introduits auprès des commissions d'appel par les dispensateurs de soins à l'encontre de décisions prises par les Chambres restreintes du Comité, les plaintes déposées contre des dispensateurs de soins auprès de la Commission de contrôle de la surconsommation ainsi que les recours introduits auprès de la Commission d'appel, par le dispensateur de soins ou par le service, contre des décisions des Commissions de contrôle de la surconsommation.

De Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle beheert eveneens de beroepen die de zorgverleners bij de Commissies van beroep hebben ingesteld tegen beslissingen van de Beperkte Kamers van het Comité, de klachten die tegen zorgverleners zijn ingediend bij de Controlecommissie voor het overconsumptie, alsook de beroepen die de zorgverlener of de Dienst heeft ingesteld bij de Commissie van beroep tegen beslissingen van de Controlecommissies voor het overconsumptie.


Le Service du contrôle médical gère également les recours introduits auprès des commissions d'appel par les prestataires de soins à l'encontre de décisions prises par les Chambres restreintes du Comité, les plaintes déposées contre des prestataires de soins auprès de la Commission de contrôle de la surconsommation ainsi que les recours introduits auprès de la Commission d'appel, par le prestataire ou par le Service, contre les décisions des Commissions de contrôle de la surconsommation.

De Dienst voor geneeskundige controle beheert eveneens de beroepen die de zorgverleners bij de Commissies van beroep hebben ingesteld tegen beslissingen van de Beperkte Kamers van het Comité, de klachten die tegen zorgverleners zijn ingediend bij de Controlecommissie voor het overconsumptie, alsook de beroepen die de zorgverlener of de Dienst heeft ingesteld bij de Commissie van beroep tegen beslissingen van de Controlecommissies voor het overconsumptie.


Le groupe de travail, créé par la Commission de convention et composé de représentants des fournisseurs d'implants, des organismes assureurs et du service des soins de santé, s'engage à élaborer des instructions relatives à la composition des dossiers individuels introduits auprès du Collège des médecins-directeurs et auprès du médecin-conseil.

De werkgroep, die door de Overeenkomstencommissie is opgericht en die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de verstrekkers van implantaten, van de verzekeringsinstellingen en van de Dienst voor geneeskundige verzorging, verbindt zich ertoe richtlijnen uit te werken voor de samenstelling van de individuele dossiers die bij het College van geneesheren-directeurs en bij de adviserend geneesheer worden ingediend.


A cet effet, une requête consultative a été introduite auprès du Comité d’éthique de l’Hôpital Universitaire de Gand (approbation 2010/126), une demande d’autorisation du traitement de données personnelles auprès du Comité sectoriel de la Sécurité Sociale et de la Santé (approbation 22/12/2010), ainsi qu’une demande d’utilisation du numéro d’identification du Registre national (approbation 20/7/2010).

Hiervoor werd een verzoek tot advies van het ethisch comité van het Universitair Ziekenhuis Gent ingediend (goedkeuring 2010/126), een machtigingsaanvraag tot verwerking van persoonsgegevens bij het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid (goedkeuring op 22/12/2010) en een machtigingsaanvraag tot het gebruik van het Rijksregisternummer (goedkeuring op 20/7/2010).


Pour les médicaments remboursables (nouveaux ou existants) : Les demandes de fixation ou de hausse de prix doivent être introduites auprès du ministre compétent.

Voor vergoedbare geneesmiddelen (nieuwe of bestaande) : Aanvragen tot prijsbepaling of -verhoging moeten ingediend worden bij de bevoegde Minister.


Pour les médicaments non remboursables dont une forme au moins est soumise à prescription médicale : Les demandes d'augmentation de prix ou de fixation de prix (notification pour les médicaments avec une nouvelle molécule et une nouvelle indication thérapeutique) doivent également être introduites auprès du ministre compétent.

Voor niet-vergoedbare geneesmiddelen waarvan minstens één vorm aan een geneesmiddelenvoorschrift onderworpen is : De aanvragen tot prijsverhoging of -bepaling (kennisgeving voor de geneesmiddelen met een nieuwe molecule en een nieuwe therapeutische indicatie) moeten eveneens ingediend worden bij de bevoegde Minister.


Des petites modifications comme une modification de la couleur ou du lay-out, un réajustement du texte approuvé ou une combinaison de ce qui précède, ne doivent pas, pour le moment, être introduites auprès de l’Agence et ce, en raison de la charge de travail.

Kleine wijzigingen zoals kleurwijziging, lay-outwijziging, herschikking van de goedgekeurde tekst of een combinatie van voorgaande, dient momenteel omwille van de workload niet ingediend te worden bij het Agentschap.


Ces notifications doivent être introduites auprès du Dispatching comme pour les autres variations.

Deze notificaties dienen eveneens ingediend te worden bij Dispatching zoals voor de andere variaties.


Full compliance (Tolérance Zéro) Depuis le 01/02/07, chaque dossier électronique introduit auprès de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) pour des médicaments à usage humain est soumis à deux vérifications techniques: - le respect de l’arborescence CTD - le respect de la dénomination des fichiers CTD et des documents

Full compliance (Zerotolerantie) Sinds 01/02/07 wordt elk elektronisch dossier betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, dat ingediend werd bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG), onderworpen aan twee technische verificaties: - het respecteren van de CTD-boomstructuur; - het naleven van de benaming van de CTD-folder en van de documenten.


3° les contestations mentionnées à l'article 73bis qui sont de la compétence des Chambres de première instance conformément à l'article 144, § 2, 1°, doivent être introduites auprès de ces Chambres dans les trois ans suivant la date du procès-verbal.

3° de betwistingen bedoeld in artikel 73bis, die overeenkomstig artikel 144, § 2, 1°, tot de bevoegdheid van de Kamers van eerste aanleg behoren, bij deze Kamers worden ingeleid binnen drie jaar volgend op de datum van het proces-verbaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été introduites auprès ->

Date index: 2023-02-10
w