Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "été prises durant la période 2002-2005 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs mesures ont en outre été prises durant la période 2002-2005 dans le maximum à facturer, ce qui a – bien entendu – exercé un effet sur les dépenses.

Daarenboven zijn er in de periode 2002-2005 diverse maatregelen genomen in de maximumfactuur, met (uiteraard) een effect op de uitgaven.


L’évolution des dépenses du maximum à facturer présente une certaine irrégularité durant la période 2002-2005, liée à l’instauration du maximum à facturer au 1 er janvier 2002 et au fait que cette introduction s’est accompagnée de plusieurs retards au niveau des organismes assureurs en rapport avec l’application concrète qui est faite du MAF.

De evolutie van de uitgaven voor de maximumfactuur kennen een vrij onregelmatig verloop in de periode 2002-2005. Dit heeft te maken met de invoering van de maximumfactuur op 1 januari 2002, en het feit dat deze invoering gepaard ging met vertragingen op het niveau van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot de concrete toepassing ervan.


Parmi les adultes limités ayant reçu en 2005 un paiement effectif d’allocation d’intégration et/ou une allocation de remplacement de revenus et/ou une allocation d’aide aux personnes âgées, d’une part un nombre significativement supérieur de nettoyages de la dentition ont été attestés (49% avec 3 ou plus de nettoyages professionnels durant la période 2002-2008 vs 26%; p< 0,001) et d’autre part moins de prestations dentaires d’urgence (19% vs 34%; p=0,017).

Bij de volwassenen met een beperking die in 2005 een effectieve betaling integratietegemoetkoming en/of inkomensvervangende tegemoetkoming en/of tegemoetkoming hulp aan bejaarden ontvingen, werden er enerzijds significant meer professionele gebitsreinigingen (49% met 3 of meer professionele gebitsreinigingen in de periode 2002-2008 vs 26%; p< 0,001) en anderzijds minder urgente tandheelkundige prestaties geattesteerd (19% vs 34%; p=0,017).


Pour la quasi-totalité des adultes – limités et non limités – entre 21 et 65 ans durant la période 2002-2008, un traitement médical au moins a été remboursé par la mutualité (98% et 97%) ; 73% et 71% de ces personnes ont eu un contact avec un médecin au moins durant 4 années des 7 années d’observation (Tableau 3.4.5).

Voor bijna alle volwassenen tussen 21 en 65 jaar - met en zonder beperkingen - werd in de periode 2002-2008 tenminste één medische behandeling terugbetaald door het ziekenfonds (98% en 97%); 73% en 71% van hen hadden minstens in 4 van de 7 observatiejaren een contact met een arts (Tabel 3.4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 8 personnes âgées sur 10 ont eu, durant la période 2002-2008, un contact avec un dentiste durant 4 années au moins des 7 années d’observation.

Meer dan 8 op 10 van de ouderen heeft in de periode 2002-2008 minstens in 4 van de 7 observatiejaren een contact gehad met een arts.


Pour la majorité des adultes limités, durant la période 2002-2008, au moins un traitement dentaire a été remboursé par la mutualité (93% ; échantillon permanent: 88%) (Tableau 3.5.64). La moitié des adultes de l’échantillon PBP (54%) avait un contact « régulier » avec le dentiste (c’est-à-dire au moins un contact durant 4 des 7 années d’observation), ce qui est supérieur au pourcentage enregistré pour les adultes de l’échantillon permanent (42%).

volwassenen van de PBN-steekproef (54%) had een “regelmatig” contact met de tandarts (d.i. tenminste één contact in tenminste 4 van de 7 observatiejaren), wat hoger is dan het percentage dat opgetekend werd voor de volwassenen van de permanente steekproef (42%).


Pour la quasi-totalité des adultes entre 21 et 65 ans - tant de l’échantillon PBP que de l’échantillon permanent - durant la période 2002-2008, un traitement médical au moins a été remboursé par la mutualité (98%) ; 73% d’entre eux ont eu un contact avec un médecin au moins durant 4 années des 7 années d’observation (Tableau 3.5.66).

Voor bijna alle volwassenen tussen 21 en 65 jaar – zowel van de PBN-steekproef als van de permanente steekproef - werd in de periode 2002-2008 tenminste één medische behandeling terugbetaald door het ziekenfonds (98%); 73% van hen had minstens in 4 van de 7 observatiejaren een contact met een arts (Tabel 3.5.66).


Aucune initiative législative n’a, pour cette raison, été prise durant cette période, à l’exception de dispositions budgétaires et urgentes dans les lois du 21 décembre 2007.

Om deze reden zijn gedurende deze periode, met uitzondering van budgettaire en zeer dringende bepalingen opgenomen in de wetten van 21 december 2007, in principe geen wetgevende initiatieven genomen.


Les chercheurs ont analysé la consommation de soins de revalidation durant une période de trois années (2003-2005) sur base des données de facturation des mutualités : il apparaît qu’un belge sur quatre a bénéficié de revalidation durant cette période, principalement de la kinésithérapie.

De onderzoekers brachten de consumptie van revalidatie in de periode 2003-2005 in kaart door middel van facturatiegegevens van de ziekenfondsen. Het blijkt dat één Belg op vier in die periode revalidatie kreeg.


La partie fixe et la partie variable du budget des moyens financiers est liquidée, lorsqu’il s’agit d’un patient visé à l’article 100 de l’AR du 25 avril 2002 (les patients ne relevant pas d’un des organismes assureurs visés à l’article 99 de l’AR du 25 avril 2002), sur base du nombre de journées réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation

Het vaste deel en het variabele deel van het budget van financiële middelen wordt op basis van het aantal tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 gerealiseerde dagen (met inbegrip van de dagen in chirurgische daghospitalisatie) vereffend indien het gaat om een patiënt bedoeld in artikel 100 van het KB van 25 april 2002 (de patiënten die niet vallen onder één van de verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 99 van het KB van 25 april 2002); deze informatie werd door de ziekenhuizen meegedeeld, door de administratie gecontroleerd en, desgevallend, door diezelfde ziekenhuizen bevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été prises durant la période 2002-2005 ->

Date index: 2024-01-26
w