Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été prévu dans les accords sociaux relatifs » (Français → Néerlandais) :

En exécution de cette note, il a été prévu dans les accords sociaux relatifs aux secteurs de santé fédéraux des 26 avril 2005 (privé) et 18 juillet 2005 (public) que le cadre du personnel de l’inspection des hôpitaux (compétence du SPF Santé publique) et de l’inspection des maisons de repos (compétence de l’INAMI) serait élargi de 20 ETP.

In uitvoering daarvan werd in de sociale akkoorden betreffende de federale gezondheidssectoren van 26 april 2005 (privé) en 18 juli 2005 (openbaar) voorzien dat het personeelskader van de ziekenhuisinspectie (bevoegdheid van de FOD Volksgezondheid) en van de rusthuizeninspectie (bevoegdheid van het RIZIV) met 20 VTE zou worden uitgebreid.


Ce document précise la manière dont les forfaits de rééducation fonctionnelle sont adaptés au 1 er janvier 2008 afin d’incorporer la majoration de l’année 2008 de la prime d’attractivité prévue dans les accords sociaux conclus.

Dit document preciseert de manier waarop de revalidatieforfaits worden gewijzigd op 1 januari 2008 teneinde de in de gesloten sociale akkoorden voorziene verhoging van de attractiviteitspremie van 2008 erin op te nemen.


Ce document précise la manière dont les forfaits de rééducation fonctionnelle sont adaptés au 1 er janvier 2007 afin d’incorporer la majoration de l’année 2007 de la prime d’attractivité prévue dans les accords sociaux conclus.

Dit document preciseert de manier waarop de revalidatieforfaits worden gewijzigd op 1 januari 2007 teneinde de in de gesloten sociale akkoorden voorziene verhoging van de attractiviteitspremie van 2007 erin op te nemen.


5°ter. le montant détermine en application de l'article 59, alinéa 2, 8°, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales et diverses est, dès 2006, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de l'article 1er, § 6, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales en vue du paiement des indemnités prévues dans les accords sociaux et qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral en 2000 et 2005 av ...[+++]

5°ter. het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 59, tweede lid, 8°, van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale en budgettaire bepalingen wordt vanaf 2006 aangewend voor de financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, met het oog op de betaling van de vergoedingen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die door de Federale regering in 2000 en 2005 werden gesloten met de betrokken representatieve ...[+++]


L’élargissement du cadre du personnel prévu dans les accords sociaux doit toujours être exécuté du côté de l’INAMI.

De personeelsuitbreiding voorzien in de sociale akkoorden wacht langs de kant van het RIZIV nog op uitvoering.


La problématique de l’harmonisation des barèmes et de l’augmentation des rémunérations des maison de repos a été initiée par les articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 qui euxmêmes exécutaient les accords sociaux relatifs au secteur des soins de santé.

La problématique de l’harmonisation des barèmes et de l’augmentation des rémunérations des maison de repos a été initiée par les articles 57 et 59 de la loi programme du 2 janvier 2001 qui eux-mêmes exécutaient les accords sociaux relatifs au secteur des soins de santé.


2011-08-01 'Accords sociaux relatifs aux secteurs fédéraux de la santé pour l'année 2011' aux gestionnaires des initiatives HP privées sélectionnées pour des missions de soins psychiatriques pour des patients à domicile'

2011-08-01 'Sociale akkoorden betreffende de federale gezondheidssectoren 2011' gericht aan de beheerders van de initiatieven van BW uit de private sector geselecteerd voor opdrachten van de psychiatrische thuiszorg


2011-11-03 'Circulaire du 27/06/2011 concernant les accords sociaux relatifs aux secteurs fédéraux de la santé - Secteur Public'

2011-11-03 'Omzendbrief van 27/06/2011 m.b.t. de sociale akkoorden betreffende de federale gezondheidssectoren - Openbare sector'


2011-11-03 'Circulaire du 25/07/2011 concernant les accords sociaux relatifs aux secteurs fédéraux de la santé - Secteur Privé'

2011-11-03 'Omzendbrief van 25/07/2011 m.b.t. de sociale akkoorden betreffende de federale gezondheidssectoren - Private sector'


En ce qui concerne sa question sur le statut VIPO, l’actuel «droit à l’intervention majorée », je puis informer l’honorable Membre que seul un bénéficiaire de l’assurance soins de santé qui peut faire valoir une qualité particulière (pensionné, orphelin, invalide, ) ou qui se trouve dans une situation qui lui ouvre le droit à des avantages sociaux (revenu d’intégration, aide équivalente au revenu d’intégration accordée par le CPAS, ) et q ...[+++]

Wat de vraag betreft over het WIGW-statuut, het huidige " recht op verhoogde tegemoetkoming" , kan ik het geachte Lid meedelen dat enkel een rechthebbende in de ziekteverzekering die een bijzondere hoedanigheid kan laten gelden (gepensioneerde, wees, invalide, ) of zich in een situatie bevindt die recht geeft op bepaalde sociale voordelen (leefloon, OCMW-steun die gelijkwaardig is aan het leefloon, ) en aan een bij koninklijk besluit gestelde inkomensvoorwaarde voldoet, aanspraak maakt op het recht op verhoogde tegemoetkoming (K.B. van 8.8.1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été prévu dans les accords sociaux relatifs ->

Date index: 2022-09-04
w