Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été réalisée pour comparer " (Frans → Nederlands) :

Traitement de première ligne du cancer du sein de stade avancé chez des femmes post-ménopausées Deux études cliniques contrôlées et réalisées en double aveugle selon un protocole similaire (étude 1033IL/0030 et étude 1033IL/0027) ont été réalisées pour comparer l’efficacité de l’anastrozole par rapport à celle du tamoxifène comme traitement de première ligne du cancer du sein localement avancé ou métastatique à récepteurs hormonaux positifs ou non déterminés chez des femmes postménopausées.

Behandeling in de eerste lijn bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker Twee dubbelblinde, gecontroleerde klinische studies met vergelijkbare design (Studie 1033IL/0030 en Studie 1033IL/0027) werden uitgevoerd om de werkzaamheid van anastrozole te evalueren in vergelijking met tamoxifen als eerstelijnsbehandeling voor hormoon-receptor positieve of hormoonreceptor onbekende lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.


Afin de valider ce choix, une analyse des conséquences pour les différents groupes de dépenses a été réalisée, en comparant les résultats obtenus selon que l’on retient 18, 24 ou 36 mois pour la période comptable.

Om deze keuze te valideren, werd er voor de verschillende uitgavengroepen een analyse van de gevolgen gemaakt, door de verkregen resultaten te vergelijken volgens wat men op 18, 24 of 36 maanden voor de boekhoudkundige periode overhoudt.


Une étude ouverte multicentrique randomisée de phase III a été réalisée pour comparer docétaxel en monothérapie au paclitaxel dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique chez les patients ayant reçu préalablement une chimiothérapie à base d’anthracycline.

Een open label, multicenter, gerandomiseerde fase III studie werd uitgevoerd om docetaxel monotherapie en paclitaxel te vergelijken in de behandeling van gevorderde borstkanker in patiënten waarbij de vorige behandeling een anthracycline dient te hebben bevat.


Une étude ouverte multicentrique randomisée de phase III a été réalisée pour comparer le docétaxel en monothérapie au paclitaxel dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique chez les patients ayant reçu préalablement une chimiothérapie à base d'anthracycline.

Een open label, multicenter, gerandomiseerde fase III-studie werd uitgevoerd om docetaxel monotherapie en paclitaxel te vergelijken in de behandeling van gevorderde borstkanker bij patiënten bij wie de vorige behandeling een anthracycline dient te hebben bevat.


Au niveau général, l’INAMI pourrait comparer les projections réalisées par le Comité d’étude aux évolutions réelles et attendues des dépenses et ce, tant pour le budget global que pour les différents sous-secteurs de l’assurance maladie.

Op algemeen niveau zou het RIZIV de projecties die door de Studiecommissie worden gemaakt kunnen toetsen ten aanzien van de reële en verwachte uitgavenevoluties, zowel voor het totale budget als voor de verschillende deelsectoren van de geneeskundige verzorging.


L'étude de Müller et al (1993) aurait du été réalisée en double aveugle, mais étant donné le nombre différent de prises pour les produits comparés (1x p/j contre 4x p/j) sans complément de comprimés placebo, cette méthode en double aveugle peut être remise en question.

De studie van Müller et al (1993) zou dubbel-blind uitgevoerd zijn, maar gezien het verschillend aantal innames voor de vergeleken producten (1x p/d versus 4x p/d) zonder aanvulling met placebo-tabletten, kan deze blindering in vraag gesteld worden.


Concernant les scores aux questionnaires ou aux examens, prélevés avant et après la rééducation interdisciplinaire spécifique en vue d’évaluer l’effet de la rééducation fonctionnelle, une analyse de la variance a été réalisée pour vérifier comment expliquer l’éventuelle variation entre les scores (si les scores moyens d’un même groupe de patients sont comparés à différentes périodes de mesure 45 et par centre).

Wat de scores op vragenlijsten of onderzoeken betreft, die vóór en ná de specifieke interdisciplinaire revalidatie zijn afgenomen om het effect van de revalidatie te evalueren, is bovendien een variantieanalyse (ANOVA) uitgevoerd om na te gaan waardoor de eventuele variantie tussen de scores (indien de gemiddelde scores van eenzelfde groep van patiënten op verschillende meetmomenten 45 en per centrum afzonderlijk vergeleken worden) verklaard kan worden.


- Une étude comparative (benchmark) est aussi en cours ; il s’agit de comparer et de prendre connaissance des différentes actions réalisées par d’autres institutions et IPSS dans le cadre de leur implémentation EMAS.

- Er is ook een vergelijkende studie (benchmark) aan de gang; het is de bedoeling om kennis te nemen van de verschillende acties van andere instellingen en de OISZ in het kader van hun implementatie van EMAS en ze te vergelijken.


En d’autres termes, pour déterminer la moyenne nationale des dépenses pour l’APR-DRG 225 (APPENDICECTOMIE) – Niveau de sévérité 1 et 2 – Groupe de prestations « Imagerie médicale » (exemple 1), nous tiendrons compte non seulement des dépenses en imagerie médicale réalisées au cours de ces séjours mais également des dépenses en imagerie médicale réalisées dans les 30 jours qui précédent chacun de ces séjours.

Met andere woorden: om het nationale gemiddelde van de uitgaven voor de APR-DRG 225 (APPENDECTOMIE) – Graden van ernst 1 en 2 – Groep van verstrekkingen “medische beeldvorming” (voorbeeld 1) te bepalen, zullen we niet alleen rekening houden met de uitgaven voor medische beeldvorming die zijn gedaan tijdens die verblijven, maar ook met de uitgaven voor medische beeldvorming die zijn gedaan binnen de 30 dagen die aan een van die verblijven voorafgaan.


Par ailleurs, si le roi fixe les modalités pour l’application effective de l’intégration des prestations réalisées durant la période de carence, l’INAMI disposera d’un fichier reprenant, pour les 3 groupes de prestations, les prestations réalisées dans les 30 jours qui précédent les admissions relevant d’un des 20 APR-DRG chirurgicaux.

Als de Koning regels bepaalt voor de werkelijke toepassing van de opneming van de verstrekkingen die zijn uitgevoerd tijdens de carenztijd, zal het Riziv beschikken bovendien over een bestand dat, voor de drie groepen van verstrekkingen, de verstrekkingen bevat die zijn uitgevoerd tijdens de 30 dagen die voorafgaan aan de opnames die tot een van de 20 chirurgische APR-DRG’s behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été réalisée pour comparer ->

Date index: 2022-04-23
w