Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été réalisées chez le rat à des doses atteignant 27 fois » (Français → Néerlandais) :

Des études de développement pré- et post-natal ont été réalisées chez le rat à des doses atteignant 27 fois l’ASC clinique libre estimée pour une dose de 300 mg deux fois par jour.

Er werden pre- en postnatale ontwikkelingsstudies gedaan bij ratten met doses tot het 27-voudige van de geschatte vrije klinische AUC voor een tweemaal daagse dosis van 300 mg.


Au cours d’études de toxicité sur la reproduction réalisées avec l’association loratadine/pseudoéphédrine, il n'a pas été mis en évidence d'effet tératogène lorsqu'elle a été administrée par voie orale au rat à des doses atteignant 150 mg/kg/jour (soit 30 fois la dose clinique proposée) et au lapin à des doses atteignant 120 mg/kg/jour (soit 24 fois la dose c ...[+++]

Tijdens onderzoeken naar reproductietoxiciteit was de combinatie loratadine/pseudo-efedrine niet teratogeen na een orale toediening van doses tot 150 mg/kg/dag (30 keer de aanbevolen klinische dosis) bij ratten en tot 120 mg/kg/dag (24 keer de aanbevolen klinische dosis) bij konijnen.


Comme on l’a observé avec d’autres agonistes de la LHRH, des études de carcinogénicité réalisées chez le rat et la souris avec des doses allant respectivement jusqu’à 30 fois et 230 fois la dose utilisée chez l’être humain, ont révélé une augmentation des tumeurs au niveau des tissus hormono-sensibles (testicules, pancréas, glandes mammaires et hypophyse).

Carcinogeniteitsstudies bij ratten aan doseringen tot 30 maal en bij muizen aan doseringen tot 230 maal de humane dosis toonden een toename van tumoren van hormoonresponsieve weefsels (testikels, pancreas, borst- en hypofyseklieren).


Au cours des études par administrations réitérées chez le rat (pendant deux semaines) et chez le chien (pendant 13 semaines), à des doses atteignant 100 fois la dose maximale utilisée chez l'homme,

Ook in studies met herhaalde toediening aan ratten (twee weken) en honden (dertien weken) van doseringen tot 100 maal de maximale humane dosis, werden geen effecten van toxicologische betekenis waargenomen.


Des études réalisées sur des rats et des chiens nouveau-nés et juvéniles ont démontré l’absence d’effets indésirables sur les paramètres standards d’évaluation du développement ou de la maturation à des doses allant jusqu’à 1800 mg/kg/jour, (6 fois-17 fois la MRHD évaluée en mg/m 2 )

Neonatale en dierstudies bij onvolwassen ratten en honden toonden aan dat er in doseringen tot 1800 mg/kg/dag (6 tot 17 keer de maximaal aanbevolen humane dosis op basis van mg/m 2 ) geen bijwerkingen werden gezien in één van de eindpunten voor wat betreft standaardontwikkeling of geslachtsrijp worden.


Lors des études réalisées chez des rats avec des doses orales de lincomycine allant jusqu’à 1000 mg/kg (7,5 fois la dose maximale humaine de 8 g/jour), aucun effet indésirable n’a été observé sur la survie entre la naissance et le sevrage.

In studies uitgevoerd op ratten met orale dosissen lincomycine tot 1000 mg/kg (7,5 keer de maximale menselijke dosis van 8g/dag) werden geen bijwerkingen waargenomen op het overleven van de geboorte tot spenen.


Des études tératologiques ont été réalisées chez le rat à des doses égales à 5 fois la dose thérapeutique.

Er werden teratologische studies uitgevoerd bij ratten met doses gelijk aan 5 maal de therapeutische dosis.


Dans l’étude de toxicité réalisée chez les rats juvéniles, des effets sur la croisssance, un retard de l’ouverture vaginale et de la séparation préputiale ont été observés à la plus haute dose recommandée de 340 mg/m 2 correspondant à environ 0,3 à 2 fois l’exposition pédiatrique moyenne.

In de toxicologiestudie bij jonge ratten werden effecten op groei, vertraging in vaginale opening en preputiale scheiding waargenomen bij ongeveer 0,3 tot 2 maal de gemiddelde pediatrische blootstelling bij de hoogste aanbevolen dosis van 340 mg/m.


Une étude sur le développement embryo-fœtal a été réalisée avec le rilonacept chez le singe à des doses atteignant environ 4 fois la dose administrée chez l’homme.

Er werd een onderzoek naar embryo-foetale ontwikkeling uitgevoerd met rilonacept bij apen in doses tot maximaal 4 keer de humane dosis.


Au cours d’une étude de 2 ans visant à évaluer le potentiel carcinogène de l’icatibant chez le rat, des doses quotidiennes produisant des niveaux d’exposition atteignant environ 2 fois le niveau obtenu après administration d’une dose thérapeutique chez l’homme n’ont eu aucun effet sur l’incidence ni sur la morphologie des tumeurs.

In een 2 jaar durend onderzoek ter beoordeling van het carcinogene potentieel van icatibant bij ratten, hadden dagdoses die leidden tot blootstellingniveaus tot ongeveer tweemaal zo hoog als die worden bereikt na een therapeutische dosis bij de mens, geen effect op de incidentie of morfologie van tumoren.


w