Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été rédigé en français » (Français → Néerlandais) :

(Le texte original de l’avis a été rédigé en français).

(De originele tekst van het advies werd in het Frans opgesteld).


Deux rapports de cette réunion du conseil de direction sont rédigés, en français et en néerlandais.

Van deze directievergadering worden twee verslagen in het Nederlands en het Frans opgesteld.


Si vous souhaitez mettre un produit biocide sur le marché belge, vous devez rédiger l'étiquette en français et en néerlandais (article 40 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l’utilisation des produits biocides).

Als u een biocide op de Belgische markt wil brengen, moet u het etiket opstellen in het Nederlands en het Frans (artikel 40 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden).


En pratique : - Procédure nationale : français ou néerlandais, selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement - Procédures européennes: anglais Le RCP, la notice et les emballages doivent toujours être soumis en français ou en néerlandais selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement Echantillons La remise d’échantillons n’est pas obligatoire à la soumission du dossier mais le demandeur doit en fournir à la demande éventuelle de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé.

Praktisch: - Nationale procedure: Frans of Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder ; - Europese procedures: Engels. De SKP, de bijsluiter en de verpakkingen moeten altijd voorgelegd worden in het Frans of in het Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder.


La fonction du produit et ses précautions d’emploi doivent être libellées au minimum dans la langue ou les langues de la région linguistique où le produit est commercialisé (région bruxelloise: français + néerlandais, région wallonne : région langue française : français + région de langue allemande : allemand, région flamande :néerlandais).

De functie van het product en de gebruiksaanwijzingen moeten - onder meer - worden vermeld in de taal van de regio waar het product op de markt komt (Brussel: Frans + Nederlands, Vlaanderen: Nederlands, Wallonië: Franse taalgebied: Frans + Duitse taalgebied: Duits).


A la suite de la demande de la cinquante et unième Assemblée mondiale de la Santé (résolution WHA51.9, mai 1998), le Directeur général de l’OMS, en collaboration avec les autorités chargées de la réglementation des médicaments, des experts en matière d'information dans ce domaine, des organismes de défense des consommateurs et l'industrie pharmaceutique, a rédigé un guide sur le thème « les produits médicaux et Internet»

Op verzoek van de 51e vergadering van de World Health Assembly (resolutie WHA51.9, mei 1998) heeft de directeur-generaal van de WGO, in samenwerking met de overheid bevoegd voor de reglementering van de geneesmiddelen, deskundigen inzake informatie op dit gebied, consumentenorganisaties en de farmaceutische industrie, een gids samengesteld over het thema “Geneesmiddelen en Internet" .


Concertation entre le SAWP et le CAT (Committee for Advanced Therapies) Une approche basée sur le risque pour les thérapies avancées est en cours de développement : un projet de note de ligne directrice a été rédigé.

Overleg tussen SAWP met het CAT (Committee for Advanced Therapies) Er wordt momenteel een risicogebaseerde aanpak voor geavanceerde therapieën ontwikkeld: er werd een conceptnota voor een richtsnoer opgesteld.


Les firmes devront tenir compte du Core Safety Profile agréé lors de la procédure de PSUR Work Sharing pour rédiger le résumé des caractéristiques du produit (RCP) et la notice pour le public du médicament concerné.

De firma’s moeten rekening houden met de Core Safety Profile overeengekomen in de loop van de PSUR Work Sharing procedure, bij het opstellen van de samenvatting van de kenmerken van het product (SKP) en de bijsluiter voor het publiek van het betrokken geneesmiddel.


-- Toute une série de documents ont été rédigés dans le cadre de ces inspections :

-- Er werd een hele reeks documenten opgesteld in het kader van deze inspecties:


8 procès-verbaux d’infraction ont été rédigés (un dossier peut concerner différentes personnes et peut conduire à plusieurs PV) ;

8 processen-verbaal (pv’s) van overtreding opgemaakt (één dossier kan verschillende personen betreffen en kan naar verschillende pv’s leiden);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rédigé en français ->

Date index: 2024-08-27
w