Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été rédigé fin 2006 sous " (Frans → Nederlands) :

- Un premier module a été rédigé fin 2006 sous une nouvelle forme, celle d’une « brochure-Infobox ».

- Een eerste module is opgemaakt eind 2006 en dit onder een nieuwe vorm, een ‘Infobox-brochure’.


Dans le cadre de la poursuite des activités de la task force sur la base des nouvelles missions qui ont été demandées par le Conseil des ministres, un rapport sera rédigé pour fin 2007 et examinera les effets comptables d’une éventuelle suppression des factures papier à partir de 2006 (CareNet) (pour la période 2006-2007).

In het kader van het vervolg van de activiteiten van de taskforce op basis van de bijkomende opdrachten die door de Ministerraad werden gevraagd zal tegen eind 2007 een verslag opgemaakt worden waarin de boekhoudkundige effecten van een eventuele afschaffing van de papieren facturen vanaf 2006 (CareNet) worden nagegaan (over de periode 2006 – 2007).


- L’étude de faisabilité des différentes orientations possibles relatives à l’instauration d’une comptabilité analytique à l’INAMI de fin septembre 2006, à laquelle s’ajoute un complément rédigé après la journée d’étude.

- De haalbaarheidsstudie over de verschillende mogelijke oriëntaties over de invoering van een analytische boekhouding in het RIZIV van eind september 2006, aangevuld met een complement opgemaakt na de studiedag.


À cette fin, le Groupe de Roosendaal, sous-groupe transit, rédige une proposition.

Om deze redenen werkt de Roosendaal-groep, subsectie Transit, een voorstel uit.


Les rééducations professionnelles qui feront l’objet d’une évaluation dans le cadre des projets-pilotes ont été clôturées fin 2005 afin que le Service puisse rédiger un rapport final en 2006.

Eind 2005 werden de herscholingen die het voorwerp van evaluatie zullen uitmaken in het kader van de pilootprojecten afgesloten, zodat de Dienst in 2006 het eindverslag van de pilootprojecten kan opstellen.


A la suite de l’intégration dans le BMF au 1 er juillet 2013 des résultats de la révision 2006, les montants repris sous les lignes 100 « Financement fin de carrière » et 150 « Financement fin de carrière Accord 2000 » ont été revus.

Ingevolge de integratie van de resultaten van de revisie 2006 in het BFM op 1 juli 2013 werden de bedragen op de lijnen 100 “Financiering eindeloopbaan” en 150 “Financiering eindeloopbaan Akkoord 2000” herzien.


26. Pour recevoir le financement Inami suivant le nouveau régime de fin de carrière, les employeurs qui tombent sous l’application de l’AR du 15 septembre 2006 (e.a. les maisons de repos publiques) doivent, au plus tard à la date de publication de l’arrêté de financement (29 septembre 2006), appliquer le nouveau règlement.

26. Om Riziv-financiering te ontvangen volgens de nieuwe eindeloopbaanregeling, moeten de en de werkgevers die vallen onder toepassing van het KB van 15 september 2006 (o.a. openbare rusthuizen) ten laatste op datum van publicatie van het financieringsbesluit (29 september 2006) de nieuwe regeling toepassen.


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 07 décembre 2006, sous la présidence de Monsieur Guy LOMBAERTS, Conseiller, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten – verzekeringsinstellingen van 7 december 2006, onder het voorzitterschap van de heer Guy LOMBAERTS, adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 6 juillet 2006, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, ingénieur industriel, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 6 juli 2006, onder het voorzitterschap van Mevrouw M. LOUAGIE, industrieel ingenieur, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :


A la fin de l’année 2006, toutes les actions devront être menées à bien, afin que les effets d’une sécurité accrue soient ressentis sur le terrain encore sous cette législature.

Op het einde van 2006 moeten alle acties genomen zijn, zodat nog tijdens deze legislatuur de verhoogde veiligheid op het terrein gevoeld wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rédigé fin 2006 sous ->

Date index: 2023-05-15
w