Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été surtout étudié pour " (Frans → Nederlands) :

51. Le test LE est surtout étudié dans les laboratoires hospitaliers, où il sert d'instrument de dépistage pour distinguer les urines contaminées des urines normales.

51. De LE-test werd vooral bestudeerd in ziekenhuislaboratoria waar de test gebruikt werd als screeningsinstrument om besmette van normale urine te onderscheiden.


Encore une fois, cela a été surtout étudié pour les aminoglycosides (51).

Dit werd, nog maar eens, vooral voor aminoglycosiden bestudeerd (51).


Efficacité Surtout étudiés en prévention secondaire (suppléments 1 à 2,5g/j) – Morbi-mortalité : résultats non-significatifs – Incertitude quant à la dose, au rapport EPA/DHA, au mode d’administration

Werkzaamheid – Vooral bestudeerd in secundaire preventie (supplement 1 tot 2,5g/d) – Morbi-mortaliteit: niet significante resultaten – Onzekerheid over dosis, verhouding EPA/DHA, toedieningswijze


Les principales augmentations de volume sont constatées au niveau des classes de médicaments du tractus gastro-intestinal et métabolisme (surtout pour les inhibiteurs gastriques et les antidiabétiques oraux), du sang et des systèmes hématopoïétiques (surtout suite à la prise d’acide acétylsalicylique en prévention de risques cardiovasculaires dans la liste des médicaments remboursés), du système cardiovasculaire (certains médicaments cardiovasculaires comme les antagonistes du calcium, les inhibiteurs ACE et les hypolipidémiants), des cytostatiques et des agents immunomodulateurs (surtout les inhibiteurs d’enzymes et ...[+++]

De belangrijkste volumestijgingen vinden plaats in de geneesmiddelenklassen van het maagdarmkanaal en stofwisseling (vooral bij de maagzuurremmers en orale antidiabetica), van het bloed en de bloedvormende organen (vooral door de opname van acetylsalicylzuur ter preventie van harten vaatrisico’s in de lijst van terugbetaalbare geneesmiddelen), van het hartvaatstelsel (bepaalde hartvaatgeneesmiddelen zoals calciumantagonisten, ACE-remmers en cholesterolverlagende middelen), van cytostatica en immunomodulerende middelen (vooral enzymremmers en immunosuppressiva) en van het zenuwstelsel (vooral antidepressiva).


Du côté néerlandophone, les répondants sont surtout d’anciens étudiants de la KULeuven (52%), tandis que du côté francophone, la majorité d’entre eux ont obtenu leur diplôme à l’UCL (53%).

Aan Nederlandstalige kant zijn de respondenten vooral alumni van de KULeuven (52%), aan Franstalige kant behaalde de meerderheid zijn tandartsdiploma aan de UCL (53%).


D’abord au sein du secteur rééducation, où il joue un rôle central, mais surtout technique, pour la réglementation, aussi bien pour le volet nomenclature de rééducation que pour les conventions de rééducation.

Vooreerst in de sector revalidatie waar het een centrale, zij het technische, rol vervult in de reglementering, zowel voor het luik revalidatienomenclatuur als voor de revalidatieovereenkomsten.


b) Pour les titulaires qui sont en chômage au début de leur incapacité de travail et pour lesquels, lors du calcul de l’allocation de chômage, il n’a pas été tenu compte d’une catégorie de rémunération 5-59 (par ex. forfait, étudiants, etc) ou pour les titulaires qui ne sont pas en chômage mais pour lesquels il n’y a pas de rémunération (par ex. assurance continuée, législation étrangère, etc.), il y a lieu d’utiliser le tableau III (employés de la catégorie I).

b) Voor de gerechtigden die bij het begin van hun arbeidsongeschiktheid werkloos zijn en voor wie bij de berekening van de werkloosheidsuitkering geen looncategorie 5-59 in aanmerking genomen werd (bv. forfait, studenten, enz) of voor de gerechtigden die niet werkloos zijn maar waarvoor geen loon beschikbaar is (bv. voortgezette verzekering, vreemde wetgeving, enz) dient tabel III gebruikt te worden (bedienden van categorie I).


b) Pour les titulaires qui sont en chômage au début de leur incapacité de travail et pour lesquels, lors du calcul de l’allocation de chômage, il n’a pas été tenu compte d’une catégorie de rémunération 5-58 (par ex. forfait, étudiants, etc) ou pour les titulaires qui ne sont pas en chômage mais pour lesquels il n’y a pas de rémunération (par ex. assurance continuée, législation étrangère, etc.), il y a lieu d’utiliser le tableau III (employés de la catégorie I).

b) Voor de gerechtigden die bij het begin van hun arbeidsongeschiktheid werkloos zijn en voor wie bij de berekening van de werkloosheidsuitkering geen looncategorie 5-58 in aanmerking genomen werd (bv. forfait, studenten, enz) of voor de gerechtigden die niet werkloos zijn maar waarvoor geen loon beschikbaar is (bv. voortgezette verzekering, vreemde wetgeving, enz) dient tabel III gebruikt te worden (bedienden van categorie I).


A l’origine (au milieu du siècle dernier), les hôpitaux de jour gériatriques ont été créés pour la revalidation ambulatoire; actuellement, c’est surtout pour une mise au point diagnostique que des personnes âgées souvent fragiles y sont référées.

Hoewel geriatrische dagziekenhuizen in oorsprong (midden vorige eeuw) opgericht werden voor ambulante revalidatie, wordt er nu meer naar verwezen voor diagnostische op puntstelling van vaak kwetsbare ouderen.


L’immunothérapie sublinguale pour le traitement du rhume des foins a récemment suscité beaucoup d’intérêt, surtout pour un traitement chez les enfants et les jeunes adultes.

Er is recent veel aandacht voor sublinguale immunotherapie voor de behandeling van hooikoorts, vooral bij kinderen en jongvolwassenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été surtout étudié pour ->

Date index: 2023-07-19
w