Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été évaluée comme " (Frans → Nederlands) :

la prévalence est évaluée comme réelle (prévalence = 3) avec un effet très limité (effet = 1).

de gids als reëel (kans = 3) met een zeer beperkt effect (effect = 1) ingeschat.


La place des antidépresseurs doit, comme avec tout médicament pris pendant la grossesse, être correctement évaluée par rapport aux risques éventuels pour le foetus.

De plaats van antidepressiva moet, zoals steeds voor geneesmiddeleninname tijdens de zwangerschap, zeer goed afgemeten worden tegenover het mogelijke risico voor de vrucht.


- Dans l'étape du processus 'production de la solution laitière (annexe XXIV), la destruction des agents pathogènes doit être évaluée comme un PCC, surtout si la solution laitière est destinée à être utilisée pour des margarines à teneur réduite en graisse.

- In de processtap ‘aanmaak van de melkoplossing’ (bijlage XXIV) moet de afdoding van pathogenen als een CCP ingeschat worden, in het bijzonder indien de melkoplossing zal gebruikt worden voor margarines met een verlaagd vetgehalte.


Cette problématique devrait être évaluée en testant l'effet antibactérien de l'eau par un test de laboratoire et/ou en utilisant des neutralisants de ces substances comme décrit dans la norme française NF T 90- 420.

Deze problematiek moet geëvalueerd worden door het antibactereel effect van het water na te gaan door een laboratoriumtest en/of door gebruik te maken van middelen die deze stoffen neutraliseren zoals beschreven in de franse norm NF T 90-420.


Une exception concerne certains pesticides qui ne sont plus ou rarement utilisés comme biocides en Europe (DDT et organophosphates) et pour lesquels l’exposition maternelle a été évaluée en se rapportant à des biomarqueurs d’exposition (e.g. concentrations sériques) sans qu’il ne soit précisé dans les revues s’ils résultent d’une exposition professionnelle ou autre.

Een uitzondering betreft bepaalde bestrijdingsmiddelen die in Europa niet meer of zelden als biociden worden gebruikt (DDT en organofosfaten) waarvoor de moederlijke blootstelling werd beoordeeld aan de hand van blootstellingsbiomerkers (bv. serumconcentraties) zonder dat blijkt uit de reviews of ze het gevolg zijn van een beroepsmatige of een andere blootstelling.


À l’instar de Fukuda et al (1994) 2 , les Centers for Disease Control (CDC) définissent le syndrome de fatigue chronique comme une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six mois d'affilée ou plus.

In navolging van Fukuda et al (1994) 2 , wordt het Chronisch vermoeidheidssyndroom door de Centers for Disease Control (CDC) gedefinieerd als klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende maanden.


De plus, pour le critère 4; les brûlures ‘significatives’ n’ont pas pu être évaluées en tant que telles. Par conséquent, toutes les brûlures de la tête, des mains, des pieds, des organes génitaux ou du périnée ou des principales articulations – quel que soit le degré ou le % de surface brûlée – ont été considérées comme répondant au critère.

Bovendien kon criterium 4, ’ernstige‘ brandwonden, niet als dusdanig worden bepaald waardoor alle brandwonden aan het aangezicht, de handen, de voeten, de genitalia, het perineum of aan belangrijke gewrichten - ongeacht graad of omvang (%) van de brandwonde - werden beschouwd als beantwoordende aan criterium.


La douleur a été évaluée dans les 3 jours précédant l’enregistrement des données (aussi bien sur base des plaintes de douleur que sur base des signaux non-verbaux), tout comme le comportement et les symptômes psychiatriques.

Pijn werd nagegaan in de 3 dagen voor de registratie (zowel op basis van pijnklachten als op basis van nonverbale signalen), evenals het gedrag en psychiatrische symptomen.


L’affectation du coût de regroupement d’USD 10,4 milliards pour la part de 24,8% a été comme suit : part du Groupe aux actifs nets publiés par Alcon pour un montant d’USD 1,1 milliard, auxquels s’ajoutent des immobilisations corporelles et incorporelles évaluées à USD 5,1 milliards et un goodwill implicite d’USD 4,2 milliards.

The purchase price allocation of the USD 10.4 billion paid for the 24.8% stake consisted of the Group’s share of Alcon’s reported net assets (USD 1.1 billion), additionally appraised tangible and intangible assets (USD 5.1 billion) and implicit goodwill (USD 4.2 billion).


Dans le groupe vacciné avec le vaccin contenant du polysorbate80, les réponses en ELISA étaient inférieures pour 2 sérotypes (6B et 23F) (EMEA/H/C/000973; EMEA/H/C/001104) Les conséquences cliniques n’ont pas été évaluées, mais le sérotype 6B est déjà problématique dans les pays qui ont implémenté un schéma 2+1 précoce comme le Royaume Uni (voir plus loin).

In de groep gevaccineerd met het vaccin met polysorbaat80 was de respons in ELISA lager voor 2 serotypes (6B en 23F) (EMEA/H/C/000973; EMEA/H/C/001104) De klinische gevolgen werden niet bestudeerd, maar




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été évaluée comme ->

Date index: 2023-04-22
w