Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
évaluation après une chute

Vertaling van "évaluables après l’administration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« rapport d’évaluation globale du 27 e mois » : rapport d’évaluation du premier contrat d’administration, prévu par l’article 8, § 4, al. 2 de l’arrêté royal du 3 avril 1997, qui doit être réalisé par le ministre de tutelle au profit du Conseil des ministres dans le courant du 27 e mois après son entrée en vigueur ;

het globale evaluatieverslag van de 27e maand’: het evaluatieverslag van de eerste bestuursovereenkomst waarin is voorzien door artikel 8, § 4, 2e lid, van het koninklijk besluit van 3 april 1997, dat door de toezichthoudende minister moet worden opgesteld ter attentie van de Ministerraad in de loop van de 27e maand na de inwerkingtreding van die overeenkomsten;


10 La réglementation n’a prévu qu’un seul rapport d’évaluation globale à présenter par le ministre de tutelle au Conseil des ministres le 27 e mois après l’entrée en vigueur des premiers contrats d’administration.

10 De reglementering legt alleen de verplichting op dat de toezichthoudende minister één globaal evaluatieverslag aan de Ministerraad moet voorleggen, nl. in de 27e maand na de inwerkingtreding van de eerste bestuursovereenkomsten.


- Contrat d’administration : Evaluer les conditions générales prévues actuellement dans le cadre de l’autorisation d’une reprise partielle de certaines activités, et formuler des propositions d’adaptation ou de modification de ces conditions après examen avec toutes les instances concernées ;

- Bestuursovereenkomst: Evalueren van de algemene voorwaarden die momenteel in het kader van de toelating voor een gedeeltelijke hervatting van bepaalde activiteiten zijn vastgelegd, en voorstellen formuleren ter aanpassing of wijziging van die voorwaarden na onderzoek met alle betrokken instanties.


Article 66. Dans le cadre de l’évaluation annuelle de la réalisation des engagements réciproques repris dans le contrat d’administration et conformément à la logique de contractualisation, l’Etat fédéral tiendra compte de l’impact des mesures décidées ou mises en œuvre après la conclusion du présent contrat et ayant entraîné une augmentation significative et mesurable des tâches ou de leur complexité ou de certaines dépenses, pour ...[+++]

Artikel 66. In het kader van de jaarlijkse toetsing van de realisatie van de wederzijdse verbintenissen opgenomen in de bestuursovereenkomst en in de context van contractualisering zal de Federale Staat rekening houden met de weerslag van de maatregelen waarover werd beslist of die werden ingevoerd na het sluiten van de huidige overeenkomst en die hebben geleid tot een relevante en meetbare stijging van de taken of van hun complexiteit of van sommige uitgaven, voor zover het RIZIV tijdig de weerslag van die wijzigingen heeft meegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie 'évaluation du MFS' de ce projet a pour but de mesurer les charges administratives pour l'opérateur avant et après l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation en matière d'agréments, autorisations et d'enregistrements préalables (AR 16/01/2006).

Het onderdeel SKM meting van dit project heeft als doel de administratieve lasten voor de operator te meten voor en na het in voege treden van de nieuwe reglementering inzake erkenningen, toelatingen en voorafgaande registratie (KB 16/01/2006).


d’initiation au traitement par Bronchitol et avant chaque administration au cours du traitement régulier avec Bronchitol; o nécessité de vérifier que le patient utilise correctement le bronchodilatateur; o nécessité d’un examen du patient après environ six semaines pour évaluer les signes et

beoordeling van de testdosis Bronchitol en voor elke therapeutische toediening van Bronchitol. o De noodzaak te controleren of de patiënt weet hoe de bronchodilatator moet worden


Dans les études HZA106827/HZA106829, les critères principaux d’évaluation de l’efficacité étaient la variation par rapport à l’inclusion du VEMS résiduel (avant prise du traitement et avant l’administration d’un bronchodilatateur) à la fin de la période de traitement pour tous les sujets, et le VEMS moyen pondéré (après prise du traitement) sur 24 heures à la fin de la période de traitement, pour un sous groupe de sujets.

In HZA106827/HZA106829 waren de coprimaire werkzaamheidseindpunten verandering t.o.v. baseline in de dal-FEV 1 (voorafgaand aan bronchusverwijder en toediening) tijdens een bezoek aan de kliniek aan het eind van de behandelperiode bij alle proefpersonen, en de gewogen gemiddelde seriële FEV 1 gedurende 0-24 uur na toediening in een subset proefpersonen aan het einde van de behandelperiode.


On tente de confirmer les résultats de la phase 2 à grande échelle mais l’accent est mis sur l’évaluation de la sécurité après administration de longue durée et ce dans un grand groupe de patients.

Men zoekt naar bevestiging van de fase-2-resultaten op grote schaal, maar het accent ligt op de veiligheid van langdurige toediening bij grotere groepen patiënten.


mentionne que cette contre-indication devient « relative » en cas de résection du thymus non consécutive à une pathologie thymique (résection uniquement accidentelle donc) ou s’il est question d’irradiation dans un lointain passé au cours de laquelle le thymus s’est accidentellement trouvé dans le champ d’irradiation; dans ce cas, le CDC signale qu’après évaluation et consentement éclairé au sujet des risques, le vaccin contre la fièvre jaune peut éventuellement être administré si celui-ci est spécifiquement indi ...[+++]

De CDC (MMWR 2010) vermeldt dat als deze contra-indicatie “relatief” wordt indien de thymusresectie niet het gevolg was van een thymuspathologie (dus alleen incidentele resectie) of als er alleen sprake was van bestraling in een ver verleden waarbij de thymus toevallig in het bestralingsveld lag; in dat geval stelt de CDC dat na afweging en met informed consent i.v.m. theoretische risico’s, het gele koortsvaccin eventueel wel toegediend kan worden indien dit specifiek aangewezen is (bv. nooit eerder gevaccineerd & exotische reis) (specialistisch advies geïndiceerd)


en cas de résection du thymus non consécutive à une pathologie thymique (résection uniquement accidentelle donc) ou s’il est question d’irradiation dans un lointain passé au cours de laquelle le thymus s’est accidentellement trouvé dans le champ d’irradiation; dans ce cas, le CDC signale qu’après évaluation et consentement éclairé au sujet des risques, le vaccin contre la fièvre jaune peut éventuellement être administré si celui-ci est spécifiquement indiqué (p. ex. jamais vacciné précédemment & voyage exotique) ...[+++]

indien de thymusresectie niet het gevolg was van een thymuspathologie (dus alleen incidentele resectie) of als er alleen sprake was van bestraling in een ver verleden waarbij de thymus toevallig in het bestralingsveld lag; in dat geval stelt de CDC dat na afweging en met informed consent i.v.m. theoretische risico’s, het gele koortsvaccin eventueel wel toegediend kan worden indien dit specifiek aangewezen is (bv. nooit eerder gevaccineerd & exotische reis) (specialistisch advies geïndiceerd)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluables après l’administration ->

Date index: 2021-03-19
w