Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éventuellement plus faibles que celles indiquées lorsque " (Frans → Nederlands) :

Les doses de médicaments employées en prémédication sont éventuellement plus faibles que celles indiquées lorsque ces composés sont employés seuls.

Pre-anesthetische doses voor premedicaties kunnen lager zijn dan de instructies op het etiket voor gebruik als enkelvoudige medicatie.


Cependant, les concentrations systémiques dans ces études étaient généralement plus faibles que celles auxquelles des effets ont été vus dans les études par voie orale, par conséquent, l’information sur l’olanzapine orale est indiquée ci-dessous pour référence.

De systemische concentraties waren in deze onderzoeken in het algemeen echter lager dan op effectniveaus in de orale onderzoeken. Daarom worden de gegevens voor oraal olanzapine hierna ter referentie vermeld.


Patients présentant une altération de la fonction du foie ou des reins : Chez les patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique légère à modérée, une dose plus faible (Emcoretic Mitis 5 mg / 12,5 mg) sera éventuellement plus indiquée.

Patiënten met een verstoorde lever- of nierfunctie Bij patiënten met een milde tot matige onvoldoende werking van de nier of van de lever kan eventueel een lagere dosis (Emcoretic Mitis 5 mg / 12,5 mg) meer aangewezen zijn.


Patients présentant une altération de la fonction du foie ou des reins : Chez les patients ayant une insuffisance rénale ou hépatique légère à modérée, une dose plus faible (Co-Bisoprolol Mylan 5 mg / 12,5 mg) sera éventuellement plus indiquée.

Patiënten met een verstoorde lever- of nierfunctie Bij patiënten met milde tot matige nierinsufficiëntie of leverinsufficiëntie kan eventueel een lagere dosis (Co-Bisoprolol Mylan 5 mg / 12,5 mg) meer aangewezen zijn.


Patients âgés Une dose initiale plus faible (5 mg par jour) n’est pas indiquée de façon systématique mais doit être envisagée chez les patients âgés de 65 ans et plus lorsque des facteurs cliniques le justifient (voir rubrique 4.4).

Oudere patiënten Een lagere startdosering (5 mg/dag) wordt niet routinematig aanbevolen, maar dient overwogen te worden voor personen van 65 jaar en ouder indien klinische factoren dit rechtvaardigen (zie rubriek 4.4).


Une dose initiale plus faible (5 mg par jour) n’est pas indiquée de façon systématique mais doit être envisagée chez les patients âgés de 65 ans et plus lorsque des facteurs cliniques le justifient (voir rubrique 4.4).

Oudere patiënten Een lagere startdosering (5 mg/dag) wordt niet routinematig aanbevolen, maar dient overwogen te worden voor personen van 65 jaar en ouder indien klinische factoren dit rechtvaardigen (zie ook rubriek 4.4).


Une dose initiale plus faible (150 mg toutes les 4 semaines) n’est pas indiquée en routine mais doit être envisagée pour les patients de 65 ans et plus lorsque l’état clinique le nécessite.

Een lagere startdosis (150 mg/4 weken) is niet routinematig geïndiceerd, maar dient te worden overwogen voor patiënten van 65 jaar en ouder wanneer klinische factoren hiertoe aanleiding geven.


Si une grossesse survient au cours d'une hyperthyroïdie ou si celle-ci apparaît au cours d'une grossesse et qu’une strumectomie n'est pas indiquée, administrer du STRUMAZOL à la dose la plus faible de manière à maintenir les taux sanguins de thyroxine aux environs de la limite supérieure de la normale.

Wanneer een patiënte met hyperthyroïdie zwanger wordt of indien deze hyperthyroïdie optreedt tijdens de zwangerschap en een strumectomie niet aangewezen is, dient men STRUMAZOL in de kleinst mogelijke dosis toe te dienen om de thyroxinemie rondom de normale bovengrens te handhaven.


1) Il peut y avoir, en ce qui concerne la loque, trois catégories de ruches : soit absence de spores et absence de signes cliniques, soit présence de spores et absence de signes cliniques (ruche contaminée), soit présence de spores et présence de signes cliniques (ruche atteinte). Le Comité scientifique propose des suggestions concernant les mesures à prendre éventuellement lorsqu’une ruche est contaminée (présence de spores), en plus de celles ...[+++] décrites à l’article 8 : suivi régulier, définition d’une zone à risque plus élevé, appel à un assistant apicole pour réaliser une prise d’échantillons et réaliser le suivi.

1) In verband met vuilbroed kunnen drie categorieën van bijenkasten worden onderscheiden : ofwel afwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens, ofwel aanwezigheid van sporen en afwezigheid van klinische tekens (besmette kast), ofwel aanwezigheid van sporen en aanwezigheid van klinische tekens (aangetaste kast).Het Wetenschappelijk Comité doet een aantal suggesties in verband met de maatregelen die eventueel moeten worden genomen als een kast besmet is (aanwezigheid van sporen), bovenop de in artikel 8 beschreven maatregelen : regelmatig opvolgen, afbakening van een zone met verhoogd risico, inzetten van een assistent voor de ...[+++]


Le personnel d’un restaurant peut prendre son repas dans la salle à manger du restaurant et, éventuellement, dans la cuisine lorsque la préparation des repas est terminée et que celle-ci n’est plus utilisée.

Het personeel van een restaurant mag de maaltijd gebruiken in de eetzaal van het restaurant en eventueel in de keuken als de bereiding van de maaltijden klaar is en de keuken niet meer wordt gebruikt.


w