Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Vertaling van "être accru surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of f ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




risque accru d'exposition au coronavirus 2 lié au SRAS (syndrome respiratoire aigu sévère)

verhoogd risico op blootstelling aan SARS-CoV-2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le risque de maladie due à un caillot de sang peut être accru, surtout lorsque précédemment vous avez eu une telle maladie, un diabète sévère comportant des altérations des vaisseaux ou une certaine modification des globules rouges (anémie à hématies falciformes).

Het risico voor een ziekte door een bloedstolsel kan verhoogd zijn, vooral wanneer u vroeger een dergelijke aandoening, een zware suikerziekte met vaatveranderingen of een bepaalde verandering van de rode bloedcellen (sikkelcelanemie) hebt gehad.


De plus, en cas d’utilisation d’anticoagulants oraux, on a observé, en plus de l’effet antiagrégant exercé par les AINS sur les plaquettes sanguines, un allongement du temps de saignement, causé par ces anticoagulants; pour cette raison, le risque hémorragique est accru (surtout s'il existe déjà des lésions ulcéreuses gastro-intestinales).

Bovendien heeft men, bij gebruik van orale anti-coagulantia, naast het anti-aggregerend effect van de NSAIDs op de bloedplaatjes, een verlenging van de bloedingstijd, veroorzaakt door deze anticoagulantia; hierdoor wordt het risico op hemorragie - en vooral indien er reeds gastro-intestinale ulcereuze letsels aanwezig zijn - vergroot.


Captopril Lors de l’administration concomitante d’allopurinol et de captopril, le risque de réaction cutanée est susceptible d’être accru, surtout en cas d’insuffisance rénale chronique.

Captopril Bij concomitante toediening van allopurinol en captopril kan het risico op huidreacties stijgen, vooral bij chronische nierinsufficiëntie.


captopril, un médicament utilisé pour traiter l’hypertension artérielle et les problèmes cardiaques Le risque de réaction cutanée peut être accru, surtout en cas d’insuffisance rénale chronique.

captopril, een geneesmiddel om hypertensie en hartstoornissen te behandelen Het risico op huidreacties kan toenemen, vooral als uw nierfunctie chronisch verminderd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Système nerveux : Moins fréquemment : troubles de la mémoire (surtout chez les personnes âgées), possibilité de réactions paradoxales (surtout chez les personnes âgées et chez les enfants, p.ex. insomnie accrue, augmentation de l'agressivité, agitation, anxiété accrue et crises épileptiques), irritabilité, vigilance réduite, confusion.

Zenuwstelsel: Minder frequent: geheugenstoornissen (vooral bij ouderen), mogelijkheid van paradoxale reacties (vooral bij ouderen en kinderen, bv. verhoogde slapeloosheid, toename van de agressiviteit, agitatie, toename van de angst en epileptische aanvallen), prikkelbaarheid, verminderde waakzaamheid, verwardheid.


Pour l’atorvastatine et la simvastatine, un risque accru est également décrit lorsque celles-ci sont associées à des médicaments qui inhibent leur métabolisation, tels certains macrolides (surtout l’érythromycine et la clarithromycine), certains dérivés azoliques (surtout le kétoconazole et l’itraconazole), certains inhibiteurs de la protéase virale (p.ex. indinavir, saquinavir), ou au jus de pamplemousse.

Voor atorvastatine en simvastatine wordt een verhoogd risico ook gezien bij associatie met geneesmiddelen die hun afbraak kunnen inhiberen, zoals sommige macroliden (vooral erythromycine en clarithromycine), sommige azoolderivaten (vooral ketoconazol en itraconazol), sommige protease-inhibitoren (b.v. indinavir, saquinavir) en pompelmoessap.


- On a rapporté une incidence accrue du nombre de cas de cancers de l’endomètre et de sarcomes utérins (surtout des tumeurs mullériennes mixtes malignes) lors d’un traitement par NOLVADEX. Le mécanisme sous-jacent est inconnu, mais pourrait être lié à l’effet oestrogénique de NOLVADEX. Les femmes qui reçoivent NOLVADEX ou qui en ont reçu auparavant et qui présentent des symptômes gynécologiques anormaux, surtout des saignements v ...[+++]

- Er werden een verhoogd aantal gevallen van endometriumkanker en baarmoedersarcoom (vooral kwaadaardige gemengde Müller’s tumoren) gerapporteerd bij een behandeling met NOLVADEX. Het onderliggende mechanisme is onbekend, maar houdt mogelijk verband met het oestrogeen-achtig effect van NOLVADEX. Vrouwen die NOLVADEX krijgen of vroeger gekregen hebben en die abnormale gynecologische symptomen vertonen, voornamelijk vaginale bloeding, moeten onmiddellijk onderzocht worden.


Système nerveux :. Moins fréquemment : irritabilité, troubles de la mémoire (surtout chez les personnes âgées), chez les personnes âgées et chez les enfants essentiellement: possibilité de réactions telles que insomnie accrue, augmentation de l'agressivité, agitation, anxiété accrue et crises épileptiques, vigilance réduite, confusion.

Effecten op het zenuwstelsel: Minder frequent: prikkelbaarheid, geheugenstoornissen (vooral bij ouderen); essentieel bij ouderen en kinderen: de mogelijkheid van reacties zoals verhoogde slapeloosheid, toename van de agressiviteit, opwinding, toename van de angst en epileptische aanvallen, verminderde waakzaamheid, verwardheid.


Il s’agit entre autres d’iode radioactif qui, après absorption, se retrouve en quelques heures dans la glande thyroïde, avec un risque accru de développer un cancer thyroïdien, surtout chez les jeunes enfants.

Het gaat o.a. om radioactief jodium dat na opname, binnen enkele uren terechtkomt in de schildklier, met verhoogd risico van schildklierkanker, vooral bij jonge kinderen.


Parmi les macrolides, c’est surtout l’érythromycine (le plus souvent en i.v) et, dans une moindre mesure, la clarithromycine qui présentent un risque accru de torsades de pointes.

Onder de macroliden zijn vooral erythromycine (vooral i.v) en, in mindere mate, clarithromycine geassocieerd met een verhoogd risico van " torsades de pointes".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être accru surtout ->

Date index: 2021-07-23
w