Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de septembre 2002

Traduction de «être administrés selon les recommandations préalablement énoncées » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, l’isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d’éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels que hypotension et bradycardie (voir Tableau 1 et la section Médicaments associés ).

Daarom dienen isofluraan en propofol zoals hierboven aanbevolen te worden toegediend om toename van de hemodynamische effecten, zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie Tabel 1 en deze rubriek Gelijktijdig toegediende medicatie).


En conséquence, l'isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d'éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels qu'une hypotension et une bradycardie (voir Tableau et paragraphe concernant les Médicaments associés dans la rubrique Anesthésie Générale pour Chirurgie Cardiaque).

Daarom dienen isofluraan en propofol zoals aanbevolen toegediend te worden om een toename van hemodynamische effecten zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie de tabel en de subrubriek “Gelijktijdig toegediende medicatie” in rubriek “Anesthesie bij hartchirurgie”).


En conséquence, l'isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d'éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels qu'une hypotension et une bradycardie (voir Tableau et paragraphe concernant les médicaments associés dans la rubrique Adultes).

Daarom dienen isofluraan en propofol te worden toegediend zoals hierboven aanbevolen om een toename van hemodynamische effecten zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie de tabel en de subrubriek “Gelijktijdig toegediende medicatie” in rubriek “Volwassenen”).


En conséquence, l’isoflurane et le propofol doivent être administrés selon les recommandations préalablement énoncées afin d’éviter une augmentation des effets hémodynamiques tels que hypotension et bradycardie (voir Tableau 3 et cette section « Médicaments associés »).

Daarom dienen isofluraan en propofol zoals aanbevolen toegediend te worden om toename van de hemodynamische effecten, zoals hypotensie en bradycardie te voorkomen (zie Tabel 3 en deze rubriek Gelijktijdig toegediende medicatie).


Chez les patients n’ayant préalablement jamais reçu de corticothérapie ou seulement quelques cures occasionnelles, l’effet du budésonide sur la fonction respiratoire, s’il est utilisé régulièrement selon les recommandations d’emploi, peut n’être ressenti par le patient qu’après environ 1 à 2 semaines.

Wanneer budesonide zoals voorgeschreven regelmatig wordt gebruikt, dienen patiënten die nooit eerder of slechts incidenteel een kortdurende behandeling met corticosteroïden hebben gehad, na ongeveer 1 - 2 weken een verbetering van de ademhaling te bemerken.


Selon les recommandations de NICE, il est proposé d’utiliser un bronchodilatateur à longue durée d’action lorsque des symptômes persistent malgré un traitement par un ou plusieurs médicaments à courte durée d’action; dans les recommandations de GOLD, il est préconisé de recourir immédiatement à un médicament à longue durée d’action lorsque l’administration régulière d’un bronchodilatateur s’avère nécessaire.

In de aanbevelingen van NICE wordt voorgesteld een langwerkende bronchodilator te gebruiken wanneer symptomen blijven bestaan ondanks behandeling met één of meerdere kortwerkende middelen; in de GOLD-aanbevelingen wordt onmiddellijk een langwerkend middel aanbevolen wanneer regelmatige toediening van een bronchodilator nodig is.


Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aus ...[+++]

Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contraindicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002].


Selon les recommandations de l’ACCP (American College of Chest Physicians), l’administration d’acide acétylsalicylique (75 à 160 mg p.j) en prévention primaire est par contre justifiée chez les personnes de plus de 50 ans avec un ou plusieurs facteurs de risque d’insuffisance coronaire tel tabagisme, hypertension, diabète, hypercholestérolémie et antécédents familiaux d’infarctus du myocarde, à moins qu’il n’y ait une contre-indication à l’acide acétylsalicylique [voir aus ...[+++]

Volgens de aanbevelingen van het ACCP (American College of Chest Physicians) is toediening van acetylsalicylzuur (75 à 160 mg p.d) in primaire preventie wel gerechtvaardigd bij personen ouder dan 50 jaar met één of meerdere risicofactoren van coronaire insufficiëntie zoals roken, hypertensie, diabetes, hypercholesterolemie en familiale antecedenten van myocardinfarct, tenzij er een contra-indicatie is voor acetylsalicylzuur [zie ook Folia september 2002 ].


Un traitement d'urgence doit être administré incluant, mais pas nécessairement limité à, une solution immédiate d'adrénaline sous-cutanée 1/1000 (0,3 à 0,5 ml) ou une solution d'adrénaline en intraveineuse lente à 1 mg/ml (qui peut être diluée selon les recommandations) avec une surveillance de l'ECG et de la tension artérielle.

Er moet onmiddellijk worden behandeld, in ieder geval met een adrenaline-oplossing 1:1000 (0,3 tot 0,5 ml direct subcutaan), of langzaam adrenaline 1 mg/ml (verdund volgens de voorschriften) intraveneus, onder nauwgezette controle van het ECG en de bloeddruk.


Victrelis est administré selon les recommandations de votre médecin ou de votre pharmacien.

Victrelis moet worden toegediend volgens de aanwijzingen van uw arts of apotheker.


w