Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être conservés pendant trente " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre lettre du 14 février 1992 relative à l'archivage des dossiers médicaux sur microfilms, le Conseil national rappelle qu'en vertu de l'article 2262 du Code civil, " toutes les actions, tant réelles que personnelles, sont prescrites par trente ans" et que par conséquent les dossiers médicaux doivent être conservés pendant trente ans.

In antwoord op uw brief van 14 februari 1992 met betrekking tot de bewaring van medische dossiers op microfilm, herinnert de Nationale Raad u eraan dat krachtens artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek " alle rechtsvorderingen, zowel zakelijke als persoonlijke, verjaren door verloop van dertig jaren" en dat de medische dossiers bijgevolg gedurende een periode van dertig jaar dienen te worden bewaard.


Dans le dernier avis émis à ce sujet, le Conseil national rappelle qu'en vertu de l'article 2262 du Code civil, " toutes les actions, tant réelles que personnelles, sont prescrites par trente ans" et que les dossiers médicaux doivent, par conséquent, être conservés pendant trente ans.

In een laatste advies hieromtrent herinnerde de Nationale Raad eraan dat krachtens artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek" alle rechtsvorderingen, zowel zakelijke als persoonlijke, verjaren door verloop van dertig jaren" en dat de medische dossiers bijgevolg gedurende een periode van dertig jaar dienen te worden bewaard.


En ce qui concerne les dossiers médicaux, I'article 46 du Code de déontologie médicale stipule que le médecin est tenu de les conserver pendant trente ans.

Voor wat betreft de medische dossiers bepaalt artikel 46 van de Code van geneeskundige Plichtenleer dat de arts ze gedurende 30 jaar dient te bewaren.


(Modifié le 19 janvier 2013) Les dossiers médicaux doivent être conservés pendant trente ans après le dernier contact avec le patient, en lieu sûr et en tenant compte du respect du secret professionnel.

(Gewijzigd op 19 januari 2013) Medische dossiers dienen gedurende dertig jaar na het laatste contact met de patiënt veilig, met inachtneming van het beroepsgeheim, te worden bewaard.


Le dossier médical hospitalier doit être conservé pendant trente ans (art. 1er, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, doit répondre).

Het medisch ziekenhuisdossier moet dertig jaar worden bewaard (art. 1, § 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier, bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, moet voldoen).


Le protocole du diagnostic histopathologique fait partie intégrante du dossier; il est donc à conserver pendant trente ans (art. 46 du Code).

Het protocol van de histopathologische diagnose vormt een integrerend deel van het dossier; bijgevolg dient het gedurende dertig jaar te worden bewaard (artikel 46 Code).


20.6. Enfin, les résultats (anonymes) des calculs, à savoir les indicateurs de qualité en tant que tels, seront conservés pendant trente ans.

20.6. Tot slot, de (anonieme) resultaten van de berekeningen, meer bepaald de kwaliteitsindicatoren zelf, zullen gedurende een termijn van dertig jaar bewaard blijven.


Le Conseil national estime que les problèmes logistiques de stockage se résoudront spontanément par l'informatisation du dossier hospitalier et qu'un délai de conservation de trente ans après le dernier contact avec le patient, tel que prescrit par l'article 46 du Code de déontologie médicale, est une règle de conduite simple et claire constituant un bon compromis entre le délai de conservation des dossiers médicaux imposé par la législation et celui nécessité par la continuité des soins.

De Nationale Raad is van mening dat het logistieke stockeringsprobleem zich door de informatisering van het ziekenhuisdossier spontaan zal oplossen en dat een bewaringstermijn van dertig jaar na het laatste contact met de patiënt, zoals voorgeschreven door artikel 46 van de Code van geneeskundige plichtenleer, een eenvoudige en duidelijke gedragsregel is die een goed compromis is tussen de door de wet opgelegde termijn van bewaring van de medische dossiers en de termijn die vereist is voor de continuïteit van de zorg.


A l’issue de la période précitée, seuls des résultats d’étude anonymes seraient encore conservés, et ce pendant une période de trente ans.

Na de voormelde periode zouden enkel nog anonieme onderzoeksresultaten worden bijgehouden en dat voor een periode van dertig jaar.


Ensuite, seuls des résultats d’étude anonymes seraient conservés pendant une période de trente ans.

Daarna zouden enkel nog anonieme onderzoeksresultaten worden bijgehouden voor een periode van dertig jaar.


w