Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être considéré comme le centre de réadaptation générale » (Français → Néerlandais) :

Les différents intervenants constatent également que ce qui doit être considéré comme le Centre de Réadaptation générale locorégional, par rapport au service de Médecine Physique et Réadaptation, nécessite un supplément d’encadrement tant au niveau du nursing (et ce y compris les soins spécifiques de réadaptation) qu’au niveau paramédical.

De verschillende zorgverleners stellen ook vast dat wat als algemeen locoregionaal revalidatiecentrum moet worden beschouwd ten opzichte van de dienst voor fysische geneeskunde en revalidatie, een supplement op het vlak van de omkadering vereist, zowel op het vlak van de verpleging (de specifieke revalidatieverzorging inbegrepen) als op paramedisch niveau.


Un enfant ne doit plus être considéré comme devant bénéficier de réadaptation parce qu'il a un quotient intellectuel inférieur à 85 ou à 70 mais beaucoup plus en raison de ses difficultés de relation avec ses pairs ou, si on le voit dans son contexte scolaire, de ses difficultés d'accéder aux apprentissages, de s’exprimer, de se socialiser, etc. Ainsi pour prendre un exemple, un trisomique ne relève pas de la réadaptation en fonction de cette étiquette ...[+++]

Een kind met een intelligentiequotiënt lager dan 85 of 70 moet niet noodzakelijk om die reden worden gerevalideerd, maar veeleer vanwege de relatieproblemen met kinderen die dezelfde problematiek vertonen of vanwege leer- of uitdrukkingsmoeilijkheden op school of in de sociale omgang, enz. Als voorbeeld kan hier het geval van een mongooltje worden aangehaald dat niet om die reden wordt gerevalideerd, maar vanwege de moeilijkheden in zijn dagelijks en/of sociaal leven.


La réadaptation multidisciplinaire neurolocomotrice de l’enfant doit s’intégrer au plan général de la réadaptation en considérant :

De neurolocomotorische multidisciplinaire revalidatie van het kind moet worden opgenomen in het algemeen revalidatieplan en daarbij moeten de volgende elementen in overweging worden genomen:


Elle est prise en considération dès la sortie de l’hôpital général, mais demande une interprétation qui tienne compte des offres en matière de réadaptation et de la « réadaptabilité » du patient.

Het zal worden overwogen zodra een patiënt het algemeen ziekenhuis verlaat, maar vraagt een interpretatie die rekening houdt met het aanbod inzake revalidatie en “revalideerbaarheid” van de patiënt.


En général les amputés du membre supérieur devraient être orienté vers un Centre de réadaptation général locorégional (C. R.L) ayant la compétence et la capacité des programmes thérapeutiques complexes adaptés qui comprend l’entraînement professionnel..

Over het algemeen zouden de patiënten die een amputatie van het bovenste lidmaat hebben ondergaan, naar een algemeen locoregionaal revalidatiecentrum (L.R.C. ) moeten worden gestuurd dat bevoegd is en de capaciteit heeft om complexe aangepaste therapeutische programma’s uit te voeren, wat professionele training inhoudt.


Certains centres de référence, comme pour les pathologies neuromusculaires envisagent d’emblée un suivi à long terme qu’ils coordonnent et dirigent, ayant ainsi une fonction commune avec les centres de réadaptation.

Sommige referentiecentra, bijvoorbeeld voor neuromusculaire pathologieën, beogen in het begin al een follow-up op lange termijn die ze coördineren en leiden; zo hebben ze een gemeenschappelijke functie met de revalidatiecentra.


Si la médecine ne peut plus rien pour le patient, il existe néanmoins toute une série d'aides qui peuvent lui être utiles : services d'associations comme la Ligue Braille, centres de réadaptation fonctionnelle, aides publiques, aides techniques,.Seulement, les ophtalmologues en ignorent généralement l'existence et ne pensent dès lors pas à en informer leurs patients.

Maar ook als de geneeskunde niets meer kan doen voor de patiënt, bestaan er toch nog heel wat nuttige hulpmiddelen: diensten van verenigingen als de Brailleliga, functionele revalidatiecentra, overheidssteun, hulpmiddelen, . Het probleem is alleen dat de oogartsen daar vaak niet van op de hoogte zijn en er dus ook niet aan denken om hun patiënten erover in te lichten.


On ne dispose actuellement pas de preuves scientifiques suffisamment étayées pour évaluer l’efficacité des traitements disponibles, ni la manière dont ceux-ci doivent idéalement être dispensés (multidisciplinaire comme dans les centres ou monodisciplinaire comme chez certains thérapeutes) En outre on ne dispose à ce jour que de trop peu de données concernant les résultats obtenus grâce à ces réadaptations.

Er bestaat momenteel onvoldoende wetenschappelijk bewijs voor de werkzaamheid van de beschikbare behandelingen, noch over de setting waarin deze het best worden gegeven (bv. multidisciplinair zoals in de centra of monodiscplinair zoals door bepaalde therapeuten).


Dès lors le Centre de Réadaptation doit offrir un horaire d’activités qui tienne compte, comme pour un patient hospitalisé, de temps de repos et d’un lieu de détente.

Het revalidatiecentrum moet dan ook een activiteitenrooster aanbieden dat, zoals voor een in een ziekenhuis opgenomen patiënt, rekening houdt met rusttijden en een ontspanningsruimte.


Le chevauchement des intervalles de confiance entre centres indique que l'ordre de représentation dans le diagramme ne doit pas être considéré comme un classement intrinsèque des centres.

Betrouwbaarheidsintervallen die overlappen tussen centra benadrukken dat de grafische voorstelling niet moet worden gezien als een indicatie van de intrinsieke rangorde van de centra.


w