Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être effectuées pour des bénéficiaires ayant achevé » (Français → Néerlandais) :

Les prestations d’ergothérapie peuvent être effectuées pour des bénéficiaires ayant achevé un programme de rééducation fonctionnelle, locomotrice ou neurologique, dans un centre conventionné.

De ergotherapieverstrekkingen kunnen worden verleend aan rechthebbenden die een locomotorisch of neurologisch revalidatieprogramma in een geconventioneerd centrum hebben beëindigd.


L’arrêté royal du 15 novembre 2010 prévoit que les prestations d’ergothérapie effectuées pour les patients ayant achevé un programme de rééducation fonctionnelle, locomotrice ou neurologique, dans un centre conventionné, sont remboursables via le régime du tiers payant.

Het koninklijk besluit van 15 november 2010 voorziet dat de ergotherapieverstrekkingen verleend aan rechthebbenden die een locomotorisch of neurologisch revalidatieprogramma in een geconventioneerd centrum hebben beëindigd, kunnen worden vergoed via de derdebetalersregeling.


Les prestations d’ergothérapie effectuées pour les patients ayant achevé un programme de rééducation fonctionnelle, locomotrice ou neurologique, dans un centre conventionné, sont remboursables via le régime du tiers payant.

De ergotherapieverstrekkingen die worden verleend aan rechthebbenden die een locomotorisch of neurologisch revalidatieprogramma in een geconventioneerd centrum hebben beëindigd kunnen worden vergoed via de derdebetalersregeling.


- pour parer à toute interprétation, les prestations effectuées aux bénéficiaires dans un domicile ou résidence de personnes handicapées doivent être des prestations effectuées pour des bénéficiaires qui séjournent dans ces institutions.

- om interpretaties te vermijden, moeten de verstrekkingen die worden verleend aan rechthebbenden in een woon- of verblijfplaats voor mindervaliden, verstrekkingen zijn die verricht worden voor rechthebbenden die in die instellingen verblijven.


En outre, les séances de soutien ne peuvent être effectuées que pour les bénéficiaires ayant déjà bénéficié auparavant d’une consultation interdisciplinaire (visée au § 2 du présent article) dans la clinique du pied.

De ondersteuningszittingen mogen alleen worden verricht ten gunste van rechthebbenden die vroeger in de voetkliniek al een interdisciplinaire raadpleging (bedoeld in § 2 van onderhavig artikel) hebben genoten.


Pour les pathologies « E », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 561116 effectuée à domicile et de la « grande » prestation 561304 effectuée pour les bénéficiaires hospitalisés au niveau des honoraires des« grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,695238 EUR pour ces prestations à partir du 1 er avril 2004.

Voor de “E” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 561116 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 561304 verricht bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,695238 EUR vanaf 1 april 2004.


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire à partir du 1er janvier 2002, le total des pensions ou avantages visés ci-dessus à un montant inférieur à 535,77 EUR par mois, augmenté de 99,20 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille et à partir du 1er janvier 2003, à un montant inférieur à 546,49 EUR par mois, augmenté de 101,18 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de hierboven vermelde pensioenen of voordelen vanaf 1 januari 2002 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 535,77 EUR per maand verhoogd met 99,20 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast en, vanaf 1 januari 2003, tot een bedrag, lager dan 546,49 EUR per maand, verhoogd met 101,18 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast.


Quatre vingt seize pour cent des patients (37 sur 39 traités par le teduglutide) ayant achevé l’étude contrôlée par placebo sont entrés dans une étude de suivi où tous ont reçu 0,05 mg/kg/jour de teduglutide pendant une durée additionnelle allant jusqu’à deux ans.

97% van de patiënten (37 op 39 patiënten behandeld met teduglutide) die de placebogecontroleerde studie afmaakten, werden geselecteerd om verder te gaan in een follow-upstudie waar alle patiënten een teduglutidedosis van 0,05 mg/kg per dag kregen gedurende een bijkomende 2 jaar.


année de naissance, sexe, code INS, CT1 – CT2 (taux de remboursement), année et mois de décès, secteur statistique, situation sociale, nature et montant des revenus, origine reconnaissance du handicap, statut OMNIO, forfaits B et C soins infirmiers, kinésithérapie E ou physiothérapie, allocation d’intégration pour personnes handicapées, allocation pour l’aide aux personnes âgées, allocation forfaitaire pour l’aide d'une tierce personne, critères hospitalisation, droit et catégorie ménage MAF, droit MAF individu, remboursement et plafo ...[+++]

geboortejaar, geslacht, NIS-code, KG1 – KG2 (tarief terugbetaling), jaar en maand van overlijden, statistische sector, sociale situatie, aard en omvang van inkomsten, oorsprong erkenning handicap, OMNIOstatuut, forfait B en C verpleegkundige zorgen, kinesitherapie of fysiotherapie, vergoeding voor integratie van gehandicapten, voor de hulp aan ouderen, forfaitaire vergoeding voor hulp aan derde, criteria hospitalisatie, recht en categorie MAF-familie, recht MAF-individu, terugbetaling en plafond, recht op gegarandeerd inkomen, recht op bijstand van OCMW, aantal gerechtig ...[+++]


Règlement pour la prolongation du trajet de soins pour un bénéficiaire ayant conclu un trajet de soins IRC ou un trajet de soins diabète, en tenant compte de l’attestation des honoraires pour certaines prestations

regeling voor het verlengen van het zorgtraject voor een rechthebbende met een zorgtraject CNI of een zorgtraject diabetes door ook rekening te houden met het aanrekenen van honoraria voor bepaalde prestaties


w