Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-bras
Douleur à un avant-bras
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Fracture d'un avant-bras
Lésion traumatique d'un avant-bras
Mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement
Os de l'avant-pied
Région de l'avant-pied du pied

Vertaling van "être envisagées avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag










mort fœtale due à l'anoxie d'avant l'accouchement

foetale sterfte als gevolg van prelabore anoxie


identification d'une partie anormale du corps avant le positionnement périopératoire

identificeren van abnormaal lichaamsdeel voorafgaand aan perioperatieve positionering


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une sérologie VZV (virus varicelle-zona) doit être réalisée avant d’instaurer le traitement par Gilenya chez les patients n’ayant pas d’antécédents de varicelle ou n’ayant pas été vaccinés contre le VZV. La vaccination contre le VZV des patients ayant une sérologie négative doit être envisagée avant le début du traitement par Gilenya ; dans ce cas, l’instauration du traitement par Gilenya doit être différée d’un mois afin de permettre l’efficacité du vaccin.

Patiënten zonder een voorgeschiedenis van waterpokken of zonder vaccinatie tegen het varicellazostervirus (VZV) moeten vóór de start van een behandeling met Gilenya getest worden op VZV-antilichamen. VZV-vaccinatie van antilichaam-negatieve patiënten dient te worden overwogen vóór aanvang van de behandeling met Gilenya, waarna start van de behandeling met Gilenya met 1 maand uitgesteld dient te worden om een volledig effect van de vaccinatie te verzekeren.


Une interruption temporaire de TRITACE sera envisagée avant une désensibilisation.

Een tijdelijke stopzetting van TRITACE moet overwogen worden vóór de desensibilisatie.


La mesure du cortisol sanguin peut être envisagée avant l’administration (également chez les adultes).

Meting van bloedcortisol voor toediening kan overwogen worden (eveneens bij volwassenen).


Pour les patients septiques avec coagulation intravasculaire disséminée, l’administration d’antithrombine III doit être envisagée avant traitement par Confidex.

Bij patiënten met DIS en sepsis moet substitutie van antitrombine III worden overwogen voordat behandeling met Confidex plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surveillance clinique : La réalisation d’électrocardiogrammes doit être envisagée avant l’instauration du traitement et pendant le suivi, notamment chez les patients prenant également des médicaments connus pour augmenter l’exposition au saquinavir (voir rubrique 4.5).

Klinische behandelingen: Het dient overwogen te worden een electrocardiogram (ECG) uit te voeren op baseline en als followup na het starten van de behandeling, bijv. bij patiënten die gelijktijdig geneesmiddelen gebruiken waarvan bekend is dat ze de blootstelling aan saquinavir verhogen (zie rubriek 4.5).


Une interruption temporaire de Ramipril EG sera envisagée avant une désensibilisation.

Een tijdelijke stopzetting van Ramipril EG moet overwogen worden vóór de desensibilisatie.


Une interruption temporaire de Co-Ramipril Sandoz doit être envisagée avant la désensibilisation.

Voor de desensibilisatie moet een tijdelijke onderbreking van Co-Ramipril Sandoz worden overwogen.


Une interruption temporaire de TRITAZIDE sera envisagée avant une désensibilisation.

Een tijdelijke stopzetting van TRITAZIDE moet overwogen worden voor de desensibilisatie.


1. Pour les dispositifs destinés à des investigations cliniques, le fabricant ou ►M4 le mandataire ◄ établi dans la Communauté notifie, au moins soixante jours avant le début des investigations, la déclaration visée à l'annexe VI aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel la conduite des investigations est envisagée.

1. Voor hulpmiddelen, bestemd voor klinisch onderzoek, wordt de in bijlage VI bedoelde verklaring ten minste 60 dagen vóór het begin van het onderzoek door de fabrikant of ►M4 de ◄ in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarin dat onderzoek zal plaatsvinden.


Avant de poursuivre plus loin l'élaboration du projet, la firme concernée souhaite obtenir l'avis du Conseil national sur les mesures envisagées afin de respecter le secret médical.

Alvorens verder te werken aan het opstarten van het systeem, wenst de betrokken firma het standpunt van de Nationale Raad te vernemen over de maatregelen die getroffen worden voor de eerbiediging van het medisch geheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être envisagées avant ->

Date index: 2021-06-16
w