Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être immédiatement évalué et lamotrigin sandoz doit » (Français → Néerlandais) :

En présence de tels signes et symptômes, le patient doit être immédiatement évalué et Lamotrigin Sandoz doit être arrêté si on ne peut établir

Als de patiënt dergelijke tekenen en symptomen vertoont, moet hij onmiddellijk worden geëvalueerd en moet Lamotrigin Sandoz worden stopgezet als er geen andere oorzaak kan worden gevonden.


Tous les patients (adultes et enfants) qui développent une réaction cutanée doivent être rapidement évalués, et Lamotrigin Sandoz doit être immédiatement arrêté, à moins que l’éruption ne soit manifestement pas liée au traitement par lamotrigine.

Alle patiënten (volwassenen en kinderen) die een uitslag ontwikkelen, moeten meteen worden geëvalueerd en Lamotrigin Sandoz moet onmiddellijk worden stopgezet, tenzij de huiduitslag duidelijk niet gerelateerd is aan de behandeling met lamotrigine.


Si vous prenez Lamotrigin Sandoz pour un trouble bipolaire Il peut falloir un certain temps avant que Lamotrigin Sandoz n’agisse ; il est donc peu probable que vous vous sentiez mieux immédiatement.

Als u Lamotrigin Sandoz inneemt als behandeling voor bipolaire stoornis Het kan even duren voor Lamotrigin Sandoz begint te werken.


Si vous avez pris plus de Lamotrigin Sandoz que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop de Lamotrigin Sandoz, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, ou le Centre Anti-poison (070/245.245).

Heeft u te veel van Lamotrigin Sandoz ingenomen? Wanneer u te veel van Lamotrigin Sandoz heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


En présence de ces signes et symptômes, le patient doit être évalué immédiatement et la lamotrigine doit être arrêtée si une autre étiologie ne peut être établie.

Als de patiënt dergelijke tekenen en symptomen vertoont, moet hij onmiddellijk worden geëvalueerd en moet lamotrigine worden stopgezet als er geen andere oorzaak kan worden gevonden.


Les prescripteurs doivent évaluer le besoin d’augmenter progressivement les doses jusqu’à la dose d’entretien lorsqu’ils réinstaurent Lamotrigin Sandoz chez des patients qui ont arrêté un traitement par Lamotrigin Sandoz pour quelque raison que ce soit, car le risque d’éruption cutanée sévère est associé à de fortes doses initiales et au non-respect du schéma d’augmentation progressive des doses de ...[+++]

De voorschrijvende artsen moeten de noodzaak tot geleidelijke verhoging van de onderhoudsdosering evalueren als Lamotrigin Sandoz wordt hervat bij patiënten die Lamotrigin Sandoz om een of andere reden hebben stopgezet, aangezien het risico op ernstige huiduitslag samenhangt met hoge startdoseringen en een snellere verhoging van de dosering van lamotrigine dan aanbevolen (zie rubriek 4.4).


Si vous arrêtez de prendre Lamotrigin Sandoz Lamotrigin Sandoz doit se prendre aussi longtemps que votre médecin vous recommande de le faire.

Als u stopt met het innemen van dit middel Lamotrigin Sandoz moet zolang worden ingenomen als uw arts u voorschrijft.


En cas de survenue d’une grossesse chez une femme traitée par thalidomide, le traitement doit être immédiatement arrêté et la patiente doit être adressée à un médecin spécialiste ou expérimenté en tératologie pour évaluation et conseil.

Als een vrouw tijdens de behandeling met thalidomide zwanger wordt, moet de behandeling onmiddellijk worden gestaakt. De patiënte dient verwezen te worden naar een in teratologie gespecialiseerde of ervaren arts voor nader onderzoek en advies.


Le produit médicinal ne doit être administré que lorsque du personnel expérimenté dans l'évaluation et le traitement de l'anaphylaxie est immédiatement disponible avec le matériel nécessaire.

Het geneesmiddel mag alleen worden toegediend als het juiste materiaal voorhanden is en er onmiddellijk personeel beschikbaar is dat ervaring heeft met de evaluatie en behandeling van anafylaxie.


4. En ce qui concerne les appareils ou traitements déjà sur le marché dont la fiche technique, élaborée par la commission d’évaluation, indique qu’il n’existe pas immédiatement un risque pour le client / patient et/ou pour la santé publique, une période transitoire peut être prévue durant laquelle l’organisation/la personne qui applique le t ...[+++]

4. Bij een toestel/behandeling die reeds op de markt is en waarbij de technische fiche, opgesteld door de evaluatiecommissie, aangeeft dat er niet onmiddellijk een risico is voor de cliënt/patiënt en/of voor de volksgezondheid, kan er een overgangsperiode voorzien worden, waarbij de organisatie/persoon die de behandeling toepast binnen een welbepaalde tijdsperiode moet zorgen voor de nodige klinische studies, moet voldoen aan striktere kwaliteitnormen en moet zorgen dat de toepassers de nodige scholing krijgen.


w