Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Lupus érythémateux limité
Surdité psychogène

Traduction de «être limité afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid








Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de bien connaître et de discuter des différentes possibilités thérapeutiques et de leurs limites, afin de garantir une prise en charge optimale.

Het is belangrijk de mogelijkheden en beperkingen van de behandelingen goed te kennen en te bespreken, om een optimale aanpak te garanderen.


La communication de données enregistrées dans le dossier électronique d'INSISTO est par conséquent nécessaire pour informer la VAPH sur le handicap de l'enfant enfant mineur concerné, sur ses possibilités et ses limites, afin de se faire une idée de ses besoins.

De mededeling van de gegevens uit het elektronisch dossier van INSISTO is bijgevolg noodzakelijk om het VAPH kennis te geven van de handicap van de betrokken minderjarige, van zijn mogelijkheden en zijn beperkingen om een goed zicht te hebben op zijn behoefte.


L'AJW avance les arguments selon lesquels les données à caractère personnel relatives à la santé sont nécessaires afin de pouvoir déterminer le type d'aide à la jeunesse à fournir ou afin de pouvoir tenir compte - lorsqu'un type d'aide déterminé est fourni - des limitations psychiques ou physiques de la personne concernée.

Het AJW argumenteert dat de meegedeelde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen noodzakelijk zijn om te kunnen oordelen welk type jeugdhulpverlening ingezet moet worden of om – bij het inzetten van bepaalde hulpverlening – rekening te kunnen houden met de psychische of fysieke beperkingen van de betrokkene.


Les paramètres internet du navigateur doivent être configurés afin d’éviter l’installation de malware à travers internet (limiter les fonctions comme active content, scripting, …).

De internetparameters van de webbrowser dienen te worden geconfigureerd om te voorkomen dat via internet malware zou worden geïnstalleerd (functies zoals active content, scripting, ... dienen te worden beperkt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’agence fédérale des médicaments et des produits de santé (afmps) a récemment décidé de soumettre à prescription la délivrance de tous les médicaments contenant de la dompéridone, afin de limiter la non-détection de facteurs de risque d’effets indésirables cardiaques [voir communiqué du 07/05/2013 de l’afmps via www.fagg-afmps.be/fr/news/news_domperidone_ 2013_05.jsp ].

Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) heeft recent beslist de aflevering van alle geneesmiddelen die domperidon bevatten voorschriftplichtig te maken, dit om niet-detecteren van risicofactoren van cardiale ongewenste effecten te beperken [zie mededeling FAGG van 07/05/13 via www.fagg-afmps.be/nl/news/news_domperidone_2013_05.jsp ].


Afin de limiter ce risque, il a été décidé au niveau européen de revoir le schéma posologique figurant dans la notice. La dose initiale de 150 mg p.j. est à prendre pendant 6 jours (au lieu de 3 jours); elle est ensuite portée à 150 mg 2 fois p.j. à partir du 7 ème jour.

Om het risico van convulsies te beperken, is op Europees niveau beslist het posologieschema zoals vermeld in de bijsluiter te herzien: de initiële dosis van 150 mg p.d. dient gedurende 6 dagen te worden genomen (in plaats van gedurende 3 dagen); de dosis wordt nadien verhoogd tot 150 mg tweemaal per dag vanaf de 7 de dag.


Par contre, chez la femme enceinte et le nouveau-né, on visera à corriger au plus vite la fonction thyroïdienne afin de limiter le risque d’atteinte neurologique chez l’enfant.

Bij zwangere vrouwen en pasgeborenen daarentegen zal men er naar streven om de schildklierfunctie zo snel mogelijk te herstellen, om zo het risico van neurologische aantasting bij het kind te beperken.


Tout voyageur atteint d’une affection chronique doit en outre emporter avec lui les médicaments qu’il prend habituellement en quantité suffisante pour toute la durée du voyage, de préférence dans son bagage à main afin de limiter le risque de perte.

Elke reiziger met een chronische aandoening moet bovendien zijn dagelijkse medicatie in voldoende hoeveelheid voor de volledige duur van de reis mee hebben, best in de handbagage om het risico van verlies te beperken.


Comme pour d' autres antidépresseurs, afin de limiter les risques de survenue d' un syndrome de sevrage, il est recommandé de ne pas interrompre brusquement le traitement par la venlafaxine mais de réduire progressivement la posologie, par exemple en l' espace d' une semaine.

Om het risico op ontwenningssyndroom te beperken, is het, zoals met andere antidepressiva, aanbevolen de behandeling met venlafaxine niet bruusk te stoppen maar de posologie, bijvoorbeeld elke week, geleidelijk te verlagen.


Il faut en tout cas expliquer aux parents les limites du vaccin afin de pas donner vainement l’espoir d’une protection absolue contre «la méningite».

Beperkingen van het vaccin moeten zeker worden uitgelegd aan de ouders om geen ijdele hoop op een volledige bescherming tegen « meningitis » te wekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être limité afin ->

Date index: 2021-08-22
w