Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être placés sous observation attentive » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, les patients à risque doivent être placés sous observation attentive, à la recherche des signes précoces de thrombose.

Daarom moeten risicopatiënten nauwkeurig geobserveerd worden met betrekking tot vroege tekenen van trombose.


Bien que le contrôle hématologique constitue une part fondamentale du schéma thérapeutique des patients sous clozapine, les médecins doivent rester attentifs à d’autres effets indésirables rares, mais sévères, ne pouvant être diagnostiqués à un stade précoce que moyennant une observation attentive et un interrogatoire du patient de manière à prévenir la morbidité et la mortalité.

Monitoring van het bloedbeeld is een essentieel onderdeel bij de verzorging van patiënten die clozapine krijgen, maar de arts moet op de hoogte zijn van andere zeldzame, maar ernstige bijwerkingen, die in het begin alleen kunnen worden gediagnosticeerd door zorgvuldige observatie en ondervraging van de patiënt om morbiditeit en mortaliteit te voorkomen.


Pendant toute cette période, le cabinet du dispensateur de soins ou l’institution sont placés sous observation spécifique (et selon des paramètres bien déterminés).

Hierbij wordt die praktijk of instelling gedurende die periode onder specifieke observatie (en volgens bepaalde parameters) geplaatst.


Les patients avec un risque élevé d’hypotension symptomatique doivent être placés sous surveillance médicale attentive lors du début du traitement et lors d’un ajustement de dose.

Patiënten met een verhoogd risico op symptomatische hypotensie dienen bij de start van de behandeling en bij een dosisaanpassing onder nauwlettend medisch toezicht te staan.


Section juridique placée sous la direction d’un conseiller “directeur juridique” et chargée entre autres : de travaux d’études juridiques et (du support) des projets de loi et de réglementation des avis juridiques internes à l’attention des directions, sections et collaborateurs du SECM

Juridische afdeling, onder leiding van een adviseur, “juridisch directeur DGEC”, en belast met o.a.: juridisch studiewerk en (ondersteuning bij het) ontwerp van wet- en regelgeving intern juridisch advies aan de directies, afdelingen en medewerkers van de DGEC


Au niveau des patients, il a été suggéré qu’il serait utile de faire une étude de satisfaction et savoir ce que les patients connaissent de leur place et rôle dans le système de soins de santé, leur relations par rapport aux différents acteurs (médecins de famille, spécialiste, hôpitaux, mutuelle, INAMI) leurs attentes, ce qu’ils désirent le plus avoir comme type d’information, par quels acteurs du système de soins, et ...[+++]

Wat de patiënten betreft, werd naar voren geschoven dat het nuttig zou zijn om een studie uit te voeren over de algemene tevredenheid om na te gaan wat hun plaats en rol is binnen het verzorgingssysteem, wat hun relaties zijn t.o.v. de verschillende betrokken actoren (huisartsen, specialisten, ziekenhuizen, ziekenbond, RIZIV), wat hun verwachtingen zijn, welke type informatie ze op de eerste plaats wensen te krijgen, van wie en onder welke vorm.


La décision de mettre en place des mesures prophylactiques antithrombotiques devra être prise après une évaluation attentive des facteurs de risque sous-jacents propres à chaque patient.

Een beslissing om profylactische maatregelen te nemen, moet worden genomen na zorgvuldige beoordeling van de voor elke patiënt afzonderlijke onderliggende risicofactoren.


En Espagne, depuis 1998, un “Programme d’Attention Intégrale pour le Médecin Malade” est en place, sous l’impulsion de l’ordre des médecins de Catalogne.

In Spanje ontstond in 1998 onder impuls van de orde der Geneesheren van Catalonië het ‘Programma voor Integrale aandacht voor de zieke arts’.


Les patients souffrant de SIC doivent être placés sous une observation étroite conformément aux directives sur les traitements cliniques.

Patiënten met SBS dienen nauwgezet gevolgd te worden volgens de klinische behandelingsrichtlijnen.


w