Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Brit Med J 2007; 334 358-61
Encouragement à la prise de décisions
Maladie de la mère
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Prise du pouls apical
Prise du pouls radial
Situation socio-économique difficile de la famille
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Vertaling van "être prise selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig














écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Les nitrofurannes (nitrofurantoïne 200 mg à 400 mg p.j. en 3 ou 4 prises selon les recommandations, ou nifurtoïnol 200 mg p.j. en 2 prises) restent un premier choix dans le traitement des infections urinaires simples.

- De nitrofuranen (nitrofurantoïne in een dosis die, naargelang de aanbevelingen, schommelt tussen 200 à 400 mg p.d. in 3 of 4 giften, of nifurtoïnol 200 mg p.d. in 2 giften) blijven een eerste keuze voor de behandeling van niet-gecompliceerde urineweginfecties.


Dans un tel contexte, le modèle mutualiste est voué à disparaître si aucune mesure n’est prise, selon l’étude.

In een dergelijke context is het mutualistische model gedoemd te verdwijnen als er geen maatregelen getroffen worden, aldus de studie.


- Le triméthoprime, à raison de 300 mg p.j. en 1 ou 2 prises (selon les recommandations), est proposé depuis longtemps comme premier choix dans des recommandations internationales, et il a été démontré qu’un traitement de 3 jours est aussi efficace qu’un traitement plus long.

- Trimethoprim, in een dosis van 300 mg p.d. in 1 of 2 giften naargelang de aanbevelingen, wordt in internationale aanbevelingen sinds lang voorgesteld als eerste keuze, en het is aangetoond dat een behandeling gedurende 3 dagen even doeltreffend is als een behandeling van langere duur.


La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode de contraception efficace est recommandée, et chez les femmes e ...[+++]

De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anticonceptie aanbevolen, en bij zwangerschapswens of wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prise en charge ou le remboursement s’effectue toujours selon les conditions définies par la législation belge et les tarifs de la nomenclature belge.

De tenlasteneming of terugbetaling gebeurt steeds volgens de voorwaarden van de Belgische wetgeving en de tarieven van de Belgische nomenclatuur.


Selon moi, ne pas former les personnes responsables de la prise en charge de la personne âgée, ça équivaut à de la maltraitance”.

Voor mij staat het niet opleiden van personeel dat verantwoordelijk is voor de verzorging van ouderen, gelijk aan mishandeling”.


Selon les recommandations émises récemment par NICE, la prise en charge en première ligne de l’ostéoarthrite, ou arthrose, repose avant tout sur des mesures générales, éventuellement associées à un traitement médicamenteux, de préférence par le paracétamol, et parfois par un AINS.

De aanpak in de eerste lijn van artrose berust, volgens de recente aanbevelingen van NICE, in de eerste plaats op algemene maatregelen; deze worden eventueel geassocieerd aan een medicamenteuze behandeling, bij voorkeur met paracetamol of soms met een NSAID.


Ce syndrome est assez souvent considéré comme une affection psychosomatique, pour laquelle la prise en charge selon un arbre décisionnel simple n’apporte pas toujours beaucoup de résultats, ce qui oblige à avoir recours à une stratégie d’essais et erreurs (" trial and error" ).

Dit syndroom wordt nogal eens ondergebracht bij de psychosomatische aandoeningen waarbij een eenvoudige beslissingboom voor de aanpak dikwijls niet veel oplevert en men zijn toevlucht moet nemen tot " trial and error" .


Selon l’ADA et l’EASD, la rosiglitazone (Avandia®; en association avec la metformine: Avandamed®) n’a plus de place dans la prise en charge du diabète de type 2 étant donné sa balance bénéfices-risques défavorable et l’existence d’alternatives thérapeutiques.

Volgens de ADA en de EASD heeft rosiglitazon (Avandia®; in associatie met metformine: Avandamed®) geen plaats meer bij de aanpak van type 2-diabetes gezien zijn ongunstige risico-batenverhouding en het bestaan van therapeutische alternatieven.


Antibiothérapie dans la rhinosinusite aiguë Un article paru récemment sur la prise en charge de la sinusite [Brit Med J 2007; 334:358-61] confirme que, chez la plupart des patients, la rhinosinusite aiguë évolue de façon spontanément favorable, et qu’une antibiothérapie n’est en principe indiquée que dans les cas sévères, ou en cas d’aggravation ou de persistance des symptômes (après 7 à 10 jours selon BAPCOC).

Antibacteriële behandeling bij acute rhinosinusitis Een recent artikel over de aanpak van sinusitis [Brit Med J 2007; 334:358-61] bevestigt dat bij de meeste patiënten acute rhinosinusitis spontaan gunstig evolueert, en dat antibacteriële behandeling in principe slechts aangewezen is in ernstige gevallen, bij verergering van de symptomen of wanneer de symptomen blijven bestaan (na 7 à 10 dagen volgens BAPCOC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être prise selon ->

Date index: 2022-06-13
w