Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Substance contaminée utilisée pour un vaccin
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "être utilisée très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


substance contaminée injectée ou utilisée pour un vaccin

besmette substantie geïnjecteerd of gebruikt voor vaccinatie






Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la classification de la fréquence, la convention suivante a été utilisée: Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1.000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10.000, < 1/1.000); très rare (< 1/10.000).

De indeling naar frequentie gebeurt volgens de volgende conventie: Zeer vaak (≥ 1/10) ; vaak (≥ 1/100, < 1/10) ; soms (≥ 1/1.000, < 1/100) ; zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000).


Pour le classement des effets indésirables, les conventions suivantes ont été utilisées : Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1.000 à < 1/100) ; rare (≥ 1/10.000 à < 1/1.000) ; très rare (< 1/10.000).

Voor de classificatie van de bijwerkingen werd volgende conventionele indeling gebruikt : zeer vaak (≥ 1/10) ; vaak (≥ 1/100 à < 1/10) ; soms (≥ 1/1.000 à < 1/100) ; zelden (≥ 1/10.000 à < 1/1.000) ; zeer zelden (< 1/10.000).


Pour la classification de la fréquence, la convention suivante a été utilisée: Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1000); très rare (< 1/10 000).

Bijwerkingen zijn geclassificeerd met de volgende frequenties (volgens de MedDRA onderverdeling): Zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000)


Les fréquences suivantes ont été utilisées : Très fréquent (≥1/10) Fréquent (≥1/100, < 1/10) Peu fréquent (≥1/1000, < 1/100) Rare (≥1/10 000, < 1/1000) Très rare (< 1/10 000), inconnue (ne peut pas être estimée à partir des données disponibles)

De volgende frequenties zijn gehandhaafd: Zeer vaak (> 1/10) Vaak (> 1/100, < 1/10) Soms (> 1/1000, < 1/100) Zelden (> 1/10.000, < 1/1000) Zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la classification de la fréquence, la convention suivante a été utilisée: Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1000); très rare (< 1/10 000).

Bijwerkingen zijn geclassificeerd met de volgende frequenties: Zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000)


Pour la fréquence de survenue des effets indésirables, les phrases suivantes sont utilisées: très fréquent (plus de 1 sur 10 utilisateurs), fréquent (entre 1 sur 100 utilisateurs et 1 sur 10 utilisateurs), peu fréquent (entre 1 sur 1000 utilisateurs et 1 sur 100 utilisateurs), rare (entre 1 sur 10000 utilisateurs et 1 sur 1000 utilisateurs), très rare moins de 1 sur 10000 utilisateurs).

Voor de frequentie van optreden van bijwerkingen worden de volgende uitdrukkingen gebruikt: zeer vaak (meer dan 1 op 10 gebruikers), vaak (tussen 1 op 100 gebruikers en 1 op 10 gebruikers), soms (tussen 1 op 1000 gebruikers en 1 op 100 gebruikers), zelden (tussen 1 op 10000 gebruikers en 1 op 1000 gebruikers), zeer zelden (minder dan 1 op 10000 gebruikers).


Pour l’évaluation des effets indésirables, les fréquences suivantes sont utilisées: Très fréquent chez plus d’1 patient sur 10 Fréquent chez plus d’1 patient sur 100, mais chez moins d’1 sur 10 Peu fréquent chez plus d’1 patient sur 1.000, mais moins d’1 sur 100 Rare chez plus d’1 patient sur 10.000, mais moins d’1 sur 1.000 Très rare chez moins d’1 patient sur 10.000, y compris les cas isolés

Ze kunnen in volgende frequenties optreden: Zeer vaak bij meer dan 1 op 10 patiënten Vaak bij meer dan 1 op 100, maar bij minder dan 1 op 10 patiënten Soms bij meer dan 1 op 1.000, maar bij minder dan 1 op 100 patiënten Zelden bij meer dan 1 op 10.000, maar bij minder dan 1 op 1.000 patiënten Zeer zelden bij minder dan 1 op 10.000 patiënten, met inbegrip van geïsoleerde gevallen


Il est évident que cette substance doit être utilisée très prudemment chez la personne âgée 61,62 .

Het mag duidelijk zijn dat dit middel (bij ouderen) met veel voorzichtigheid moet worden gebruikt 61,62 .


La convention suivante a été utilisée pour la classification des fréquences: très fréquent ( 1/10), fréquent ( 1/100 et 1/10), peu fréquent ( 1/1 000 et 1/100), rare ( 1/10 000 et 1/1 000) et très rare (< 1/10 000).

De volgende conventie is gebruikt voor de classificatie van frequentiecategorieën: zeer vaak (≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000) en zeer zelden (< 1/10.000).


La convention suivante a été utilisée pour la classification des fréquences: très fréquent ( 1/10), fréquent ( 1/100 et 1/10), peu fréquent ( 1/1 000 et 1/100), rare ( 1/10 000 et 1/1 000) et très rare (< 1/10 000). Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés dans un ordre décroissant de gravité.

De volgende conventie is gebruikt voor de classificatie van frequentiecategorieën: zeer vaak ( ≥1/10), vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000) en zeer zelden (< 1/10.000). Binnen elke frequentiegroep worden de bijwerkingen naar afnemende ernst gerangschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être utilisée très ->

Date index: 2024-12-12
w