Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "‘aucun effet’ ‘amélioration " (Frans → Nederlands) :

[N.d.l.r.: en raison du risque d’effets indésirables graves, le co-trimoxazole ne devrait plus être utilisé dans cette indication qu’en présence d’une contre-indication aux autres antibiotiques, voir Folia de septembre 1994 et de janvier 1996]. Il est recommandé aux parents de reprendre contact si aucune amélioration n’apparaît 24 à 48 heures après l’instauration de l’antibiothérapie.

[N.v.d.r.: omwille van het risico van ernstige ongewenste effecten zou co-trimoxazol in deze indicatie enkel mogen worden gebruikt in geval van contra-indicatie voor de andere antibiotica, zie Folia september 1994 en januari 1996.] Aan de ouders wordt aanbevolen opnieuw contact op te nemen indien 24 à 48 uur na instellen van de antibioticumbehandeling geen verbetering optreedt.


Veuillez indiquer dans le tableau ci-après quels thérapeutes vous ont déjà traité pour votre SFC. Indiquez le nom de chaque thérapeute, précisez s’il vous suit encore à l’heure actuelle (vous remplissez ‘actuel’ ou ‘passé’), et décrivez brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, ).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners u al behandeld hebben voor uw CVS. Per behandelaar vult u de naam van de behandelaar in, geeft u aan of deze persoon u nu nog behandelt (u vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijft u kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


Par contre pour la douleur sur le long terme, l’amélioration fonctionnelle, l’effet global, la satisfaction des patients et la qualité de vie, aucune preuve de supériorité de cette approche n’existe.

In tegenstelling tot het effect op chronische pijn, functieverbetering, globaal effect, patiëntentevredenheid en levenskwaliteit, is er geen bewijs voor.


Pour la manipulation spinale associée à une autre intervention, en comparaison avec ladite intervention pratiquée seule, ils ont trouvé des preuves de faible qualité (statistiquement significatives mais avec des études de faible qualité, ici définies en tant que < 6 points sur la checklist du Cochrane Back Review Group 17 ) pour l’effet analgésique (MWD -14,20 ; IC 95% : -26,89 à -1,51) et aucune preuve pour l’amélioration fonctionnelle.

Voor spinale manipulatie in combinatie met een andere interventie, vergeleken met die interventie alleen, vonden zij bewijs van lage kwaliteit (statistisch significant maar lage kwaliteit studies, hier gedefinieerd als < 6 punten op de Cochrane Back Review Group check list 17 ) voor een pijnstillend effect (MWD -14,20, 95% CI -26,89 tot -1,51) en geen bewijs voor een functieverbetering.


Indiques dans le tableau ci-après quels thérapeutes t’ont déjà traité pour ton SFC. Indiques le nom de chaque thérapeute, s’il te suit encore à l’ heure actuelle (tu remplis ‘actuel’ ou ‘passé’), et tu décris brièvement le résultat du traitement (p. ex. ‘aucun effet’, ‘amélioration’, .).

Gelieve in de onderstaande tabel in te vullen welke zorgverleners je al behandeld hebben voor je CVS. Per behandelaar vul je de naam van de behandelaar in, geeft je aan of deze persoon je nu nog behandelt (je vult ‘heden’ of ‘verleden’ in) en omschrijf je kort wat het effect is of was van deze behandeling (bijvoorbeeld ‘geen effect’, ‘verbetering’, ).


Les résultats de ces études ont révélé que la ribavirine en monothérapie n’avait aucun effet sur l’élimination du virus de l’hépatite (ARN-VHC) ni sur l’amélioration de l’histologie hépatique après six à 12 mois de traitement et six mois de suivi.

In meerdere klinische studies werden orale vormen van ribavirine in monotherapie onderzocht als behandeling voor chronische hepatitis C. De resultaten van die onderzoeken waren dat ribavirine in monotherapie het hepatitisvirus (HCV-RNA) niet elimineert en de histologie van de lever niet verbetert na zes tot 12 maanden behandeling en zes maanden follow-up.


Une analyse des sous-groupes a révélé une amélioration à l'échelle C-YBOCS chez les enfants, alors que l'on n'observait aucun effet chez les adolescents.

Een verdere subgroep analyse gaf verbetering te zien op de C-YBOCS rating scale bij kinderen terwijl er geen effect te zien was bij adolescenten.


Une autre analyse de sous-groupe a révélé une amélioration des résultats sur l’échelle C-YBOCS chez les enfants, alors qu’aucun effet n’était noté chez les adolescents.

Een verdere subgroep analyse gaf verbetering te zien op de C-YBOCS rating schaal bij kinderen terwijl er geen effect te zien was bij pubers.


Une analyse complémentaire de sous-groupe a révélé une amélioration sur l’échelle C-YBOC chez les enfants, tandis qu’on n’observait aucun effet chez les adolescents.

Een bijkomende analyse bij een subgroep wees op een verbetering op de C-YBOCS-schaal bij kinderen, terwijl bij adolescenten geen effect werd waargenomen.


Une analyse ultérieure dans un sous-groupe a montré une amélioration du résultat C- YBOCS chez les enfants, alors qu'aucun effet n'était démontré chez les adolescents.

Een verdere analyse bij een subgroep toonde een verbetering aan van de C-YBOCS-score bij kinderen terwijl geen effect werd gezien bij adolescenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

‘aucun effet’ ‘amélioration ->

Date index: 2023-02-08
w