Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «‘european scientific » (Français → Néerlandais) :

Le ‘European Scientific Committee for Occupational Exposure Limits’ (SCOEL) donne comme recommandation d’abaisser la valeur limite de l’exposition professionnelle à 50 µg par m³.

Het ‘European Scientific Committee for Occupational Exposure Limits’ (SCOEL) geeft als aanbeveling de grenswaarde voor beroepsblootstelling te verlagen tot 50 µg per m³.


Avant d’être approuvés, les textes de la monographie sont soumis aux parties concernées (interested parties), dont la Commission européenne de Pharmacopée, l’ Association of the European Self-medication Industry (AESGP) et l’ European Scientific Cooperative on Phytotherapy (ESCOP).

Vooraleer de monografie goed te keuren worden de teksten voorgelegd aan de zogenaamde ‘interested parties’, o.a. de Europese Farmacopeecommissie, de Association of the European Self-medication Industry (AESGP) en de European Scientific Cooperative on Phytotherapy (ESCOP).


Avant d’être approuvés, les textes de la monographie sont soumis aux parties concernées (interested parties), dont la Commission européenne de Pharmacopée, l’Association of the European Self-medication Industry (AESGP) et l’European Scientific Cooperative on Phytotherapy (ESCOP).

Vooraleer de monografie goed te keuren worden de teksten voorgelegd aan de zogenaamde ‘interested parties’, o.a. de Europese Farmacopeecommissie, de Association of the European Self-medication Industry (AESGP) en de European Scientific Cooperative on Phytotherapy (ESCOP).


Il est également représenté par l’un de ses membres au sein du ESCO (European scientific cooperation)– un groupe de travail sur l’analyse des risques et bénéfices de l’enrichissement des aliments en acide folique.

Eén van zijn leden vertegenwoordigt de groep ook in de ESCO (European scientific cooperation) – een werkgroep die de analyse van de risico’s en voordelen van de verrijking van voedingsmiddelen met foliumzuur bestudeert.


DJA Pour les substances dont la dose journalière admissible (DJA) a été établie au niveau européen, les données provenant de l’EFSA (European Food Safety Authority), de l’EMEA (The European Agency for the Evaluation of Medical Products) ou du SCAN (Scientific Committee on Animal Nutrition) ont été prises en compte.

ADI Voor stoffen waarvoor de aanvaardbare dagelijkse opnames (ADI) is vastgesteld op Europees vlak werd rekening gehouden met de gegevens die afkomstig zijn van de EFSA (European Food Safety Authority), de EMEA (The European Agency for the Evaluation of Medical Products) of de SCAN (Scientific Committee on Animal Nutrition).


Workshop on the Technical/Scientific and Regulatory Issues on the safety of tattoos, Body Piercing and Related Practices; European Commission, Ispra, VA, Italy 21-37.

Workshop on the Technical/Scientific and Regulatory Issues on the safety of tattoos, Body Piercing and Related Practices. European Commission, Ispra, VA, Italy 21-37.


Workshop on the Technical/Scientific and Regulatory Issues on the safety of tattoos, Body Piercing and Related Practices; European Commission, Ispra, VA, Italy 2003; 89-92.

Workshop on the Technical/Scientific and Regulatory Issues on the safety of tattoos, Body Piercing and Related Practices; European Commission, Ispra,VA,Italy 2003; 89-92.


Liste des abréviations CRIOC : Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs CSS : Conseil Supérieur de la Santé EFSA: European Food Safety Authority FSA : British Food Standards Agency ISP : Institut Scientifique de Santé Publique LOAEL : Lowest Adverse Effect Level NOAEL: No Observed Adverse Effect Level RPE : Ratings of Perceived Exertion SCF : Scientific Committee on Food SPF : Service public fédéral UE : Union Européenne UL : tolerable Upper intake Level

Lijst van de gebruikte afkortingen EFSA: European Food Safety Authority EU : Europese Unie FOD : Federale Overheidsdienst FSA : British Food Standards Agency HGR : Hoge Gezondheidsraad LOAEL : Lowest Adverse Effect Level NOAEL: No Observed Adverse Effect Level OIVO : Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties RPE : Ratings of Perceived Exertion SCF : Scientific Committee on Food UL : tolerable Upper intake Level WIV : Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid


The European Agency for the Evaluation of Medical Products (EMEA, 30 1800 2004) Janssen Research (1994) 29 1740 Health Canada (2004) 25 1500 Scientific Committee on Animal Nutrition (SCAN, 1991) 22 1320 Organisation Mondiale de la Santé (OMS, 1999) 20 1200

The European Agency for the Evaluation of Medical Products (EMEA, 30 1800 2004) Janssen Research (1994) 29 1740 Health Canada (2004) 25 1500 Scientific Committee on Animal Nutrition (SCAN, 1991) 22 1320 World Health Organisation (WHO, 1999) 20 1200


AFSCA Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire BMDL Lower benchmark dose CONTAM Contaminants in the food chain CSS Conseil Supérieur de la Santé Cu Cuivre DJT Dose journalière tolérable EFSA European Food Safety Authority Fe Fer IPH Scientific Institute of Public Health ISP Institut Scientifique de la Santé Publique JECFA Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives MoE Margin of Exposure Ni Nickel pc poids corporel Pb Plomb PTWI Provisional tolerable weekly intake VTR Valeur toxicologique de référence WHO World Health Organization Zn Zinc

Lower benchmark dose Contaminants in the food chain Koper European Food Safety Authority Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen Ijzer Scientific Institute of Public Health Joint Expert Committee WHO/FAO on Food Additives Lichaamsgewicht Margin of Exposure Nikkel Lood Provisional tolerable weekly intake Toelaatbare dagelijkse inname Toxicologische referentiewaarde World Health Organization Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Zink




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

‘european scientific ->

Date index: 2022-09-13
w