Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
● puis traitement selon antibiogramme

Traduction de «● puis traitement selon antibiogramme » (Français → Néerlandais) :



suivi d’un traitement étiologique selon lantibiogramme

■ vervolgens etiologisch op basis van antibiogram


Le traitement par PERINDOCYL 8 mg comprimés devra être initié à la dose de 4 mg une fois par jour pendant 2 semaines, puis augmenté à 8 mg une fois par jour, selon la fonction rénale et si la dose de 4 mg est bien tolérée. Les patients âgés recevront 2 mg une fois par jour pendant une semaine, puis 4 mg une fois par jour la semaine suivante, puis la dose sera augmentée à 8 mg une fois par jour suivant la fonction rénale (voir le tableau 1 « adaptation posologique en cas d’insuffisance rénale » ...[+++]

Oudere patiënten dienen de eerste week 2 mg eenmaal daags te krijgen, en de daaropvolgende week 4 mg eenmaals daags, voordat de dosis, afhankelijk van de nierfunctie (zie tabel 1 “Dosisaanpassing bij nierinsufficiëntie”), wordt verhoogd tot 8 mg eenmaals daags.


Dès lÊamélioration clinique (disparition de la fièvre durant 48 heures) et en lÊabsence de septicémie sévère, de comorbidité ou de travail prématuré, la patiente peut quitter l'hôpital et passer à un traitement sous antibiotique oral, selon l'antibiogramme de culture des urines et en tenant compte de llÊinocuité de l'antibiotique (de préférence une céphalosporine de première génération), pour une durée totale de 14 jours.

Bij klinisch gunstige evolutie (verdwijnen van koorts gedurende 48 uur) en bij afwezigheid van ernstige sepsis, andere medische problemen of premature arbeid, kan de patiënte ontslagen worden en overgeschakeld naar een oraal antibioticum, afhankelijk van het antibiogram van de urinekweek en rekening houdend met de veiligheid van het antibioticum (bij voorkeur een eerste generatie cefalosporine), voor een totale duur van 14 dagen.


Les taux d’aminotransférases sériques doivent être vérifiés dans les 3 jours suivant la reprise du traitement, puis après 2 semaines, puis selon les recommandations ci-dessus.

Aminotransferasewaarden moeten binnen 3 dagen na de hervatting worden gecontroleerd, vervolgens na 2 weken en daarna overeenkomstig bovengenoemde aanbevelingen.


Au cours d’une étude contrôlée contre placebo utilisant Revatio en association avec l’époprosténol par voie intraveineuse dans le traitement de l’hypertension artérielle pulmonaire, un total de 134 patients a été traité avec Revatio par voie orale (selon un schéma posologique consistant en l’administration de dose croissantes partant de 20 mg, puis 40 mg, puis 80 mg, trois fois par jour en fonction de la tolérance) et époprosténol, ...[+++]

In een placebogecontroleerde studie van Revatio als toevoeging aan intraveneus epoprostenol bij pulmonale arteriële hypertensie werden in totaal 134 patiënten behandeld met orale Revatio (in een vaste titratie beginnend met 20 mg tot 40 mg en daarna 80 mg, driemaal daags, naar verdraagzaamheid) en epoprostenol; 131 patiënten werden behandeld met placebo en epoprostenol.


Chez les patients âgés, il faut instaurer le traitement au moyen d’une dose de 2 mg qui pourra être progressivement augmentée à 4 mg après un mois de traitement, puis à 8 mg si cela s’avère nécessaire, selon l'état de la fonction rénale (voir tableau ci-dessous).

Bij oudere patiënten moet de behandeling worden gestart met een dosering van 2 mg en die dosering kan zo nodig progressief worden verhoogd tot 4 mg na een maand en vervolgens tot 8 mg, afhankelijk van de nierfunctie (zie onderstaande tabel).


Bien que le risque de thrombocytopénies et de thromboses induites par les anticorps pendant le traitement par Orgaran soit très faible (c.-à-d. réactivité croisée clinique), il est recommandé de contrôler quotidiennement le nombre de plaquettes pendant la première semaine du traitement, puis tous les deux jours pendant la deuxième et la troisième semaine, et ensuite selon une fréquence hebdomadaire à mensuelle.

Hoewel het risico op antilichaamgeïnduceerde trombocytopenie en trombose tijdens de behandeling met Orgaran (d.w.z. klinische kruisreactiviteit) zeer gering is, is het aan te raden om het aantal plaat - jes dagelijks te controleren tijdens de eerste week van de behandeling, om de andere dag tijdens de tweede en de derde week, en wekelijks tot maandelijks daarna.


VPRIV a tout d’abord été administré selon un schéma d’escalade de doses aux trois premiers patients (15, 30, 60 unités/kg), puis les neuf patients restants ont débuté le traitement par une dose de 60 unités/kg.

VPRIV werd aanvankelijk toegediend met dosisescalatie bij de eerste 3 patiënten (15, 30, 60 eenheden/kg) terwijl de 9 overige patiënten de behandeling begonnen aan 60 eenheden/kg.


une activité de tri des médecins en demande : les appels téléphoniques sont réceptionnés au mieux 24h/24, 7j/7 puis filtrés ; les appelants sont réorientés, selon l’urgence de leur demande et la gravité de leur cas, vers un conseiller ou un dispositif de consultation et de traitement ;

een activiteit waarbij de artsen gefilterd worden: de telefoongesprekken worden zo goed mogelijk 24u/24, 7d/7 beantwoord en dan gefilterd. De bellers worden naar gelang van de urgentie van hun aanvraag en de ernst van hun geval verwezen naar een adviseur of een consultatie- en behandelingsvoorziening;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

● puis traitement selon antibiogramme ->

Date index: 2024-10-23
w