Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
N.d.l.r. en général après une quinzaine de jours
Névrose cardiaque
Sensation de brulure dans l'œil
Sensation de brulure à la miction
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
● sensations de picotement ou de brûlure

Vertaling van "● sensations de picotement ou de brûlure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS


Le traitement doit en tout cas être débuté le plus rapidement possible, c.-à-d. dès le stade prodromal (douleur, sensation de picotements et de brûlure et/ou démangeaisons) ou en tout cas dans les 24 à 48 heures suivant l’apparition des lésions.

De behandeling moet in ieder geval zo vroeg mogelijk worden gestart, d.w.z. van bij het prodromale stadium (pijn, tintelend en branderig gevoel en/of jeuk) of in ieder geval binnen de 24 à 48 uur na het optreden van de letsels.


Les effets indésirables des pédiculicides les plus fréquemment rapportés sont: irritation du cuir chevelu, démangeaisons, picotements ou sensation de brûlure, et rarement une réaction allergique.

Als ongewenste effecten zijn met de pediculiciden vooral gerapporteerd: irritatie van de hoofdhuid, jeuk, prikkend of brandend gevoel, en zelden een allergische reactie.


Les effets indésirables sont principalement des céphalées, des brûlures d’estomac, une sensation de brûlure dans la région périanale et une sécheresse buccale; des réactions allergiques allant jusqu’au choc anaphylactique ont également été rapportées.

De ongewenste effecten zijn vooral hoofdpijn, brandend maagzuur, brandend gevoel perianaal en monddroogte; allergische reacties gaande tot anafylactische shock zijn gerapporteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
● léger inconfort passager (brûlure, gêne locale ou picotements) lors de l´instillation

● tijdelijk voorbijgaande last (branderigheid, lokaal ongemak of prikkeling) na instillatie


Réactions locales telles qu'érythème, desquamation, démangeaisons et sensation de brûlure, surtout les premières semaines.

Lokale reacties zoals erytheem, schilfering, jeuk en brandend gevoel, vooral de eerste weken.


Les effets indésirables du tacrolimus consistent surtout en une sensation de brûlure, des démangeaisons ou un érythème au site d’application; ceux-ci s’atténuent (le plus souvent) progressivement [n.d.l.r.: en général après une quinzaine de jours].

De ongewenste effecten van tacrolimus zijn vooral branderig gevoel, jeuk of roodheid op de applicatieplaats; deze ongewenste effecten verminderen (meestal) progressief [n.v.d.r.: gewoonlijk na een tweetal weken].


Des inconvénients sont cependant possibles, comme la survenue très fréquente d'une sensation de brûlure après application, un long délai d'apparition d’efficacité (en moyenne après 2 semaines) et la nécessité d’appliquer le produit fréquemment (conseil d’application: 4 fois par jour).

Er zijn echter nogal wat bezwaren: een zeer vaak optredend branderig gevoel bij applicatie, een langzame werkingsduur (gemiddeld na 2 weken) en de noodzaak om het product frequent (aangeraden wordt: vier maal daags) aan te brengen.


Réactions locales, telle une sensation de brûlure au site d'injection.

Lokale reacties, zoals branderig gevoel op de injectieplaats.


Les effets indésirables des médicaments à usage topique sont notamment une irritation de la peau avec sensation de brûlure; les préparations contenant de l' alcool peuvent entraîner une sécheresse de la peau.

Als ongewenste effecten van de lokale middelen dient irritatie van de huid met branderig gevoel te worden vermeld; preparaten die alcohol bevatten, kunnen uitdrogen van de huid veroorzaken.




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     sensation de brulure dans l'œil     spasme du pylore     ● sensations de picotement ou de brûlure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

● sensations de picotement ou de brûlure ->

Date index: 2024-12-06
w