Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "- le pont du vendredi 25 mars 2005 " (Frans → Nederlands) :

- un jour de pont le vendredi 30 mars;

- een brugdag op vrijdag 30 maart;


La déclaration de Paris du 2 mars 2005 sur l’efficacité de l’aide au développement[15] est un accord signé entre près d’une centaine de pays – représentant aussi bien les bénéficiaires de l’aide que les donateurs, y compris les 25 États membres et la Commission – et plus de 25 agences de développement, en vue d'octroyer de l’aide de la manière la mieux appropriée qui soit pour parvenir à la ...[+++]

De Verklaring van Parijs van 2 maart 2005 over de effectiviteit van hulp[15] is een akkoord tussen bijna 100 landen – landen die hulp ontvangen én donoren, waaronder de 25 lidstaten en de Commissie – en ruim 25 ontwikkelingsagentschappen.


15 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les tarifs de pilotage, les indemnités de pilotage pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage et autres frais LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Règlement de l'Escaut, notamment l'article 24, premier alinéa, modifié par le traité conclu entre le Royaume des Pays-Bas et la Région flamande relatif à la cessation de l'interconnexion des tarifs des droits de pilotage, signé à Middelburg le 21 décembre 2005 et approuvé par le décret du 9 mars 2007 ; Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l' ...[+++]

15 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld, de loodsvergoedingen voor loodsverrichtingen in de loodsvaarwateren en andere kosten DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Scheldereglement, artikel 24, eerste lid, gewijzigd bij het verdrag, gesloten tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Vlaamse Gewest, inzake de beëindiging van de onderlinge koppeling van de loodsgeldtarieven, ondertekend in Middelburg op 21 december 2005, en goedgekeurd bij het decree ...[+++]


Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 25 mars 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de masseur.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie masseur.


Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 25 mars 2016 portant agrément de la qualification professionnelle d'esthéticienne.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie schoonheidsspecialist.


2.3 Attestations Pas d'attestations requises. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 25 mars 2016 portant agrément de la qualification professionnelle d'instructeur de cours collectifs de fitness.

Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie groepsfitnessbegeleider.


Vendredi 25 mars 2016 Éventuellement réunion à 10 heures 15 - Salle D

Vrijdag 25 maart 2016 Eventueel vergadering om 10.15 uur - Zaal D


Référence à : Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

Referentie: Hof 14 juni 1979, V. /Commissie, 18/78, Jurispr. blz. 2093, punt 15; Hof 17 december 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commissie, 178/80, Jurispr. blz. 3187, punt 23; Hof 25 maart 1982, Munk/Commissie, 98/81, Jurispr. blz. 1155, punt 21; Gerecht 9 maart 2005, L/Commissie, T-254/02, JurAmbt. blz. I-A-63 en II-277, punt 85, en de aangehaalde rechtspraak


Cour 14 juin 1979, V. /Commission, 18/78, Rec. p. 2093, point 15 ; Cour 17 décembre 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commission, 178/80, Rec. p. 3187, point 23 ; Cour 25 mars 1982, Munk/Commission, 98/81, Rec. p. 1155, point 21 ; Tribunal 9 mars 2005, L/Commission, T-254/02, RecFP p. I-A-63 et II-277, point 85, et la jurisprudence citée

Referentie: Hof 14 juni 1979, V. /Commissie, 18/78, Jurispr. blz. 2093, punt 15; Hof 17 december 1981, Bellardi-Ricci e.a./Commissie, 178/80, Jurispr. blz. 3187, punt 23; Hof 25 maart 1982, Munk/Commissie, 98/81, Jurispr. blz. 1155, punt 21; Gerecht 9 maart 2005, L/Commissie, T-254/02, JurAmbt. blz. I-A-63 en II-277, punt 85, en de aangehaalde rechtspraak


Avis du Parlement européen du 20 avril 2004 (JO C 104 E du 30.4.2004, p. 306), position commune du Conseil du 12 novembre 2004 (JO C 25 E du 1.2.2005, p. 44), position du Parlement européen du 8 mars 2005 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 12 juillet 2005.

Advies van het Europees Parlement van 20 april 2004 (PB C 104 E van 30.4.2004, blz. 306), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 12 november 2004 (PB C 25 E van 1.2.2005, blz. 44), en besluit van de Raad van 12 juli 2005.




Anderen hebben gezocht naar : pont du vendredi     jour de pont     pont le vendredi     vendredi 30 mars     appropriée qui soit     accord signé entre     mars     pilote de port     flamand du vendredi     décembre     pour être joint     vendredi 25 mars     vendredi     point     cour 25 mars     - le pont du vendredi 25 mars 2005      


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

- le pont du vendredi 25 mars 2005 ->

Date index: 2021-04-30
w