« L'urgence du présent article est motivée par le fait que, conformément aux arrêts rendus par la cour d'appel de Bruxelles, la prolongation tacite de la première autorisation GSM interviendra le 8 avril 2010 et que les règles applicables à cette prolongation telles que définies dans le présent article doivent être entrées en vigueur avant ladite prolongation.
« De hoogdringendheid van onderhavig artikel wordt gemotiveerd door het feit dat krachtens de arresten van het hof van beroep van Brussel de stilzwijgende verlenging van de eerste gsm-vergunning op 8 april 2010 zal gebeuren en dat de in onderhavig artikel bepaalde regels van toepassing op de verlenging in werking moeten treden vóór de verlenging.