Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "06 2007 à monsieur " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté du 4/05/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 25/06/2007 à Monsieur GARSOUX CHRISTIAN, sous le numéro 20 0156 19, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/09/2016.

Bij besluit van 4/05/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/06/2007 aan de heer GARSOUX CHRISTIAN, onder het nummer 20 0156 19 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/09/2016.


Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 20/06/2013 à Monsieur DE FEYTER MARC, sous le numéro 20 1514 08, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/03/2017.

Bij besluit van 30/6/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 20/06/2013 aan de heer DE FEYTER MARC, onder het nummer 20 1514 08, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/03/2017.


Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 janvier 2015, Monsieur Nicolas VAUTRIN est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 janvier 2015.

Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 januari 2015 wordt de heer Nicolas VAUTRIN in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 januari 2015.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 janvier 2015, Monsieur Jérémy LEVIN est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juillet 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 januari 2015 wordt de heer Jérémy LEVIN in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juli 2014.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 06 juin 2016, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est nommé à titre définitif en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juin 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 06 juni 2016 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juni 2016.


- objet : modification de la cct du 28.6.2007 portant des dispositions relatives à l'emploi - modification de la convention numéro 083857 du 28/06/2007 - modification de la convention numéro 083857 du 28/06/2007 - numéro d'enregistrement : 132993/CO/3080000.

- onderwerp : wijziging van de CAO van 28.6.2007 houdende bepalingen inzake de werkgelegenheid - wijziging van overeenkomst nummer 083857 van 28/06/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 083857 van 28/06/2007 - registratienummer : 132993/CO/3080000.


- objet : prolongation et abrogation de certaines cct et dispositions cct - abrogation de la convention numéro 083796 du 02/07/2007 - modification de la convention numéro 083944 du 02/07/2007 - abrogation de la convention numéro 094236 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094235 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094341 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094234 du 02/06/2009 - modification de la convention numéro 094233 du 02/06/2009 - prolongation de la convention numéro 094233 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 108044 du 21/10/2011 - abrogation de la convention numéro 121165 ...[+++]

- onderwerp : verlenging en opheffing van bepaalde cao's en cao-bepalingen - opheffing van overeenkomst nummer 083796 van 02/07/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 083944 van 02/07/2007 - opheffing van overeenkomst nummer 094236 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094235 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094341 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094234 van 02/06/2009 - wijziging van overeenkomst nummer 094233 van 02/06/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 094233 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 108044 van 21/10/2011 - opheffing van overeenkomst nummer 121165 van ...[+++]


glement (CE) n° 706/2007 de la Commission, du 21 juin 2007, établissant conformément à la directive 2006/40/CE du Parlement européen et du Conseil les dispositions administratives relatives à la réception CE des véhicules ainsi qu'un essai harmonisé pour mesurer les fuites de certains systèmes de climatisation [Journal officiel L 161du 22.06.2007].

Verordening (EG) nr. 706/2007 van de Commissie van 21 juni 2007 tot vaststelling, krachtens Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad, van administratieve bepalingen voor de EG-typegoedkeuring van voertuigen, en van een geharmoniseerde test voor het meten van lekkagewaarden van bepaalde klimaatregelingsapparatuur [Publicatieblad L 161 van 22.6.2007].


glement (CE) n° 706/2007 de la Commission, du 21 juin 2007, établissant conformément à la directive 2006/40/CE du Parlement européen et du Conseil les dispositions administratives relatives à la réception CE des véhicules ainsi qu'un essai harmonisé pour mesurer les fuites de certains systèmes de climatisation [Journal officiel L 161du 22.06.2007].

Verordening (EG) nr. 706/2007 van de Commissie van 21 juni 2007 tot vaststelling, krachtens Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad, van administratieve bepalingen voor de EG-typegoedkeuring van voertuigen, en van een geharmoniseerde test voor het meten van lekkagewaarden van bepaalde klimaatregelingsapparatuur [Publicatieblad L 161 van 22.6.2007].


Directive 2007/37/CE de la Commission, du 21 juin 2007, portant modification des annexes I et III de la directive 70/156/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques [Journal officiel L 161 du 22.06.2007].

Richtlijn 2007/37/EG van de Commissie van 21 juni 2007 tot wijziging van de bijlagen I en III bij Richtlijn 70/156/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan [Publicatieblad L 161 van 22.6.2007].




Anderen hebben gezocht naar : numéro     arrêté du 25 06 2007     06 2007 à monsieur     arrêté du 30 6 2017     06 2013 à monsieur     janvier     janvier 2015 monsieur     juin     juin 2016 monsieur     partir du 01 01 2016     02 07 2007     directive     n° 706 2007     conseil     véhicules à moteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

06 2007 à monsieur ->

Date index: 2022-01-06
w