Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «06 2013 à monsieur » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 20/06/2013 à Monsieur DE FEYTER MARC, sous le numéro 20 1514 08, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/03/2017.

Bij besluit van 30/6/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 20/06/2013 aan de heer DE FEYTER MARC, onder het nummer 20 1514 08, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/03/2017.


Par arrêté du 4/05/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 25/06/2007 à Monsieur GARSOUX CHRISTIAN, sous le numéro 20 0156 19, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 1/09/2016.

Bij besluit van 4/05/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 25/06/2007 aan de heer GARSOUX CHRISTIAN, onder het nummer 20 0156 19 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 1/09/2016.


No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013.abrogé par 32013R0195

No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013.opgeheven door 32013R0195


Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 janvier 2015, Monsieur Nicolas VAUTRIN est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 janvier 2015.

Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 januari 2015 wordt de heer Nicolas VAUTRIN in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 januari 2015.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 janvier 2015, Monsieur Jérémy LEVIN est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juillet 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 januari 2015 wordt de heer Jérémy LEVIN in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juli 2014.


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 06 juin 2016, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est nommé à titre définitif en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 juin 2016.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel van 06 juni 2016 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 juni 2016.


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : Monsieur Baltus Michel, attaché (8 avril 2014); Monsieur Bamps Michel, assistant technique (8 avril 2011); Monsieur Berger Roland, expert technique (8 avril 2012); Monsieur Bruynseels Hugues, attaché (15 novembre 2014); Monsieur Dardenne Bernard, assistant technique (15 novembre 2015); Monsieur Darquenne Thierry, expert technique (15 novembre 2015); Monsieur De Loof Koen, expert technique (8 avril 2016); Madame De Win Margareta, expert technique (8 avril 2011); Monsieur Demeyere Denijs, assistant technique (8 avril 2016); Madame Desorbay Marie-Noëlle, expert technique ...[+++]

Worden tot Ridder in de Leopoldsorde benoemd : Mijnheer Baltus Michel, attaché (8 april 2014); Mijnheer Bamps Michel, technisch assistent (8 april 2011); Mijnheer Berger Roland, technisch deskundige (8 april 2012); Mijnheer Bruynseels Hugues, attaché (15 november 2014); Mijnheer Dardenne Bernard, technisch assistent (15 november 2015); Mijnheer Darquenne Thierry, technisch deskundige (15 november 2015); Mijnheer De Loof Koen, technisch deskundige (8 april 2016); Mevrouw De Win Margareta, technisch deskundige (8 april 2011); Mijnheer Demeyere Denijs, technisch assistent (8 april 2016); Mevrouw Desorbay Marie-Noëlle, technisch deskundige (8 april 2013); Mevrouw ...[+++]


Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Monsieur Bil Jean-Claude, collaborateur technique (8 avril 2012) ; Monsieur Chaudiez Thierry, assistant technique (8 avril 2013) ; Madame Crabbé Rita, assistant administratif (8 avril 2009) ; Monsieur Daelemans Paul, collaborateur administratif (8 avril 2012) ; Monsieur De Donder Frederik, expert technique (8 avril 2011) ; Monsieur De Feyter Johan, assistant technique (8 avril 2016) ; Madame De Love Chantal, collaborateur administratif (8 avril 2014) ; Monsieur De Meersman Alphon ...[+++]

Worden tot Ridder in de Orde van Leopold II benoemd : Mijnheer Bil Jean-Claude, technisch medewerker (8 april 2012); Mijnheer Chaudiez Thierry, technisch assistent (8 april 2013); Mevrouw Crabbé Rita, administratief assistent (8 april 2009); Mijnheer Daelemans Paul, administratief medewerker (8 april 2012); Mijnheer De Donder Frederik, technisch deskundige (8 april 2011); Mijnheer De Feyter Johan, technisch assistent (8 april 2016); Mevrouw De Love Chantal, administratief medewerker (8 april 2014); Mijnheer De Meersman Alphonse ...[+++]


No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2013.abrogé par 32013R0526

No longer in force, Date of end of validity: 18/06/2013.opgeheven door 32013R0526


Règlement (UE) n 576/2013 du Parlement européen et du Conseil du 12 juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux d’animaux de compagnie et abrogeant le règlement (CE) n 998/2003 (JO L 178 du 28.06.2013, p. 1-26)

Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003 (PB L 178 van 28.06.2013, blz. 1-26)




D'autres ont cherché : arrêté du 20 06 2013     06 2013 à monsieur     numéro     arrêté du 4 05 2017     06 2007 à monsieur     06 2013     longer     janvier     janvier 2015 monsieur     juin     juin 2016 monsieur     léopold monsieur     léopold ii monsieur     576 2013     conseil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

06 2013 à monsieur ->

Date index: 2022-10-11
w