Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Vertaling van "1999 grâce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorisations « Circulaire 6/1999 », grâce auxquelles les assujettis pouvaient délivrer un ticket de caisse d'une caisse autorisée en remplacement de la note ou du reçu au sens de l'article 22, de l'arrêté royal n° 1 ont été supprimées pour tous les assujettis (à l'exception de ceux qui font du lavage automobile) par l'introduction du système de caisse enregistreuse.

De vergunningen 'Aanschrijving 6/1999', waardoor belastingplichtigen een kasticket van een vergunde kassa konden uitreiken ter vervanging van een rekening of ontvangstbewijs zoals bedoeld in artikel 22, van het koninklijk besluit nr. 1, zijn voor alle belastingplichtigen (met uitzondering van zij die automobielen wassen) afgeschaft door de invoering van de geregistreerde kassasystemen.


Ces nouvelles compétences ont été appliquées grâce à la mise en oeuvre, entre 1996 et 1999, de trois programmes culturels: Kaleidoscope [3] (1996-1999), qui soutenait les manifestations artistiques et culturelles de dimension européenne; Ariane [4] (1997-1999), qui accordait un soutien dans le domaine du livre et de la lecture, y compris de la traduction; et Raphaël [5] (1997-1999), qui avait pour objectif de compléter les politiques des États membres dans le domaine du patrimoine culturel d'importance européenne.

Deze nieuwe bevoegdheden werden ten uitvoer gelegd via de implementatie, tussen 1996 en 1999, van drie cultuurprogramma's: Caleidoscoop [3] (1996-1999), dat artistieke en culturele activiteiten met een Europese dimensie steunde; Ariane [4] (1997-1999), dat ondersteuning gaf op het gebied van het boek en het lezen, met inbegrip van vertalingen; en Raphaël [5] (1997-1999), dat ten doel had het beleid van de lidstaten inzake het cultureel erfgoed van Europees belang te complementeren.


En 1998 et 1999, l'action considérée a directement financé 150 projets dans le cadre de l'opération Netd@ys Europe [35], dont le but est de sensibiliser les écoles aux réseaux de communication et de promouvoir leur utilisation, notamment grâce à des événements mobilisateurs et largement médiatisés.

In 1998 en 1999 zorgde deze actie voor een directe financiering van 150 projecten in het kader van de operatie Netd@ys Europe [35], die tot doel heeft de scholen interesse voor de communicatienetwerken bij te brengen en het gebruik van die netwerken te bevorderen door middel van mobiliserende en sterk gemediatiseerde evenementen.


Grâce à une programmation de l'exécution financière, réalisée en liaison avec les États membres, deux objectifs ont été atteints à la fin de la période 1993-1999 :

Doordat de financiële uitvoering in samenwerking met de lidstaten wordt gepland, zijn aan het eind van de periode 1993-1999 de volgende twee doelstellingen gehaald:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Comme vous le soulignez la Belgique a toujours bénéficié d'une grande visibilité dans la Convention d'Ottawa, tant durant le processus qui a mené à sa conclusion que depuis son entrée en vigueur en 1999, grâce à la cohérence et au sérieux de son action dans le domaine.

1. België heeft, zoals u zegt, altijd van een grote zichtbaarheid in de Ottawa-conventie genoten, zowel tijdens het proces dat tot haar slotsom heeft geleid als sinds de uitvoering ervan in 1999, en dat door coherent en ernstig op te treden in dat domein.


Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]


— le nombre de décès provoqués par la rougeole en Afrique subsaharienne a diminué de 75 % depuis 1999 grâce à la vaccination;

— het aantal sterfgevallen veroorzaakt door mazelen is in sub-Sahara Afrika met 75 % verminderd sinds 1999 dankzij vaccinatie;


La forte proportion de décisions favorables enregistrées au cours de la première décennie peut s'expliquer en raison de la procédure « des libérations provisoires en vue de grâce » qui a été en vigueur jusqu'en 1999 ainsi que par l'application extensive de divers arrêtés royaux de grâce collective, plus particulièrement entre 1988 et 1993.

Het hoge aantal gunstige beslissingen tijdens het eerste decennium kan worden verklaard door de procedure van de « voorlopige invrijheidstellingen in afwachting van genade » die tot 1999 van kracht was, alsmede door de ruime toepassing van verschillende koninklijke besluiten houdende collectieve genade, meer bepaald tussen 1988 en 1993.


La diminution assez importante du nombre d'affaires en 1999-2000 a été possible essentiellement grâce à l'entrée en vigueur de la loi de mars 1999 qui a transféré la compétence relative au contentieux en matière fiscale au tribunal de première instance (phénomène temporaire).

De vrij sterke terugval in 1999-2000 is voornamelijk het gevolg van het in voege treden van de wet van maart 1999 die de beslechting van fiscale geschillen integreert in de rechtbank van eerste aanleg (tijdelijk fenomeen).


Je me réfère à la convention collective de travail nº 72 du 30 mars 1999 relative à la prévention du stress occasionné par le travail. L'arrêté royal du 21 juin 1999 oblige les entreprises à organiser la prévention contre le stress. C'est grâce à la convention collective que l'attention a été attirée sur le problème important du stress au travail.

Ik denk aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 van 30 maart 1999 met betrekking tot het voorkomen van stress op het werk en het koninklijk besluit van 21 juni 1999 dat de bedrijven verplicht om stresspreventie te organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : amnistie     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     procédure de grâce     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     1999 grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

1999 grâce ->

Date index: 2022-09-20
w