Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bogue de l'an 2000
Bogue du millénaire
Compatibilité an 2000
Compatibilité avec l'an 2000
Conformité an 2000
Conformité à l'an 2000
Problème informatique de l'an 2000
Règlement Eurodac
Zone Natura 2000

Traduction de «2000 reçoivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compatibilité an 2000 | compatibilité avec l'an 2000 | conformité à l'an 2000 | conformité an 2000

millenniumbestendigheid


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


bogue de l'an 2000 | bogue du millénaire | problème informatique de l'an 2000

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les projets de recherche et de développement technologique reçoivent 87 % du financement et représentent plus de 78 % des participations des actions à frais partagés, en diminution par rapport à l’année 2000.

De projecten voor onderzoek en technologische ontwikkeling ontvangen 87% van de financiering en vertegenwoordigen meer dan 78% van de deelnemingen van de werkzaamheden voor gezamenlijke rekening. Dit is minder dan in 2000.


Les données verrouillées dans le système central en application de l'article 12 du règlement (CE) no 2725/2000 sont déverrouillées et reçoivent une marque distinctive conformément à l'article 18, paragraphe 1, du présent règlement, le 20 juillet 2015.

Gegevens die overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2725/2000 in het centraal systeem zijn afgeschermd, worden vrijgegeven en gemarkeerd overeenkomstig artikel 18, lid 1, van deze verordening op 20 juli 2015.


L'appel à propositions constitue le moyen le plus efficace et le plus transparent pour assurer que les possibilités de subvention offertes par le règlement (CE) no 814/2000 reçoivent la publicité la plus large et pour que soient sélectionnées les meilleures actions.

Een uitnodiging tot het indienen van voorstellen is het doeltreffendste en meest transparante middel om ervoor te zorgen dat aan de door Verordening (EG) nr. 814/2000 geboden subsidiëringsmogelijkheden de ruimst mogelijke bekendheid wordt gegeven en dat de beste acties worden geselecteerd.


La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.

De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La ministre peut-elle donner une réponse aux questions suivantes : combien de personnes (en nombres exacts et non en pourcentages) reçoivent-elles directement ou indirectement – c’est-à-dire à l’intervention des services publics provinciaux et locaux si ces derniers paient eux-mêmes les allocations aux victimes ou gèrent leurs dossiers et récupèrent ces allocations auprès du fonds ou sont rémunérés pour cela par le fonds –, une allocation pour incapacité permanente (système de liste et ouvert) dans les secteur des SPPL (services publics provinciaux et locaux) selon le domicile de la victime par province pour les années ...[+++]

1. Kan de geachte minister alsnog een antwoord geven op de volgende vraag: hoeveel personen (in exacte getallen, niet in percentages) krijgen rechtstreeks of onrechtstreeks, dit wil zeggen door tussenkomst van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten indien deze zelf de uitkeringen aan de slachtoffers uitkeren of hun dossiers beheren, en deze dan van het fonds terugvorderen of daarvoor door het fonds vergoed worden, een uitkering voor blijvende arbeidsongeschiktheid (lijst- en open systeem) in de PPO-sector (provinciale en plaatselijke overheidsdiensten) volgens de woonplaats van het slachtoffer per provincie voor de jaren 2000 tot 2006?


les membres du personnel qui ont travaillé toute l'année 2000, reçoivent le montant total de la prime;

de personeelsleden die gedurende het ganse jaar 2000 hebben gewerkt, ontvangen het totale bedrag van de premie;


(3) L'appel à propositions constitue le moyen le plus efficace et le plus transparent pour assurer que les possibilités de subvention offertes par le règlement (CE) n° 814/2000 reçoivent la publicité la plus large et pour que soient sélectionnées les meilleures actions.

(3) Een uitnodiging tot het indienen van voorstellen is het doeltreffendste en meest transparante middel om ervoor te zorgen dat aan de door Verordening (EG) nr. 814/2000 geboden subsidiëringsmogelijkheden de ruimst mogelijke bekendheid wordt gegeven en dat de beste acties worden geselecteerd.


Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.

Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.


Un certain nombre de titulaires invalides reçoivent ainsi une allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, une législation que j'ai élargie par l'arrêté royal du 11 juillet 2000.

Een aantal arbeidsongeschikten ontvangen ook een forfaitaire toeslag voor hulp van derden, een regeling die ik trouwens heb verruimd door het koninklijk besluit van 11 juli 2000.


La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.

De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2000 reçoivent ->

Date index: 2022-01-21
w