Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques

Vertaling van "2002 devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous m'indiquiez également que les conclusions du projet Coperfin, attendues pour la fin juin 2002, devraient permettre de disposer d'une évaluation chiffrée des besoins du département en la matière.

U zegt ook dat de conclusies van het Coperfin-project, die verwacht worden tegen eind juni 2002, het mogelijk zouden moeten maken om over een berekende evaluatie van de behoeften van het ministerie op dat vlak te beschikken.


Selon les conclusions de l'évaluation extérieure, les recommandations et la stratégie pluriannuelle que le conseil d'administration a adoptée en mars 2010, certaines dispositions du règlement (CE) no 1406/2002 devraient être clarifiées et actualisées.

Op basis van de resultaten van de externe evaluatie, en van de aanbevelingen en van de in maart 2010 door de raad van bestuur goedgekeurde meerjarenstrategie moeten sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1406/2002 worden verduidelijkt en bijgewerkt.


En termes de calendrier, cette stratégie présuppose ce qui suit : fin 2000, la CIG devrait se conclure par un nouveau traité; les procédures de ratification devraient aboutir au plus tard en 2002, de sorte que les premiers nouveaux États membres puissent être accueillis dès la fin de 2002.

Inzake timing houdt deze strategie het volgende in : eind 2000 zou de IGC met een nieuw verdrag afgesloten worden; de ratificatieprocedures zouden ten laatste in 2002 moeten beëindigd zijn, zodat vanaf eind 2002 de eerste nieuwe lidstaten zouden kunnen worden verwelkomd.


La Convention devrait entamer ses travaux en mars 2002 et les achever en juin 2003. Les travaux de la Convention devraient être conclus par un rapport qui devrait soit témoigner de l'existence d'un consensus, soit rendre compte des options proposées (options soutenues par une majorité ou par une minorité).

De Conventie zou haar werkzaamheden in maart 2002 moeten aanvatten en in juni 2003 moeten besluiten met een verslag, waaruit zal moeten blijken dat er een consensus bereikt werd, of waarin de voorgestelde opties (door een meerderheid of slechts door een minderheid gesteund) in ogenschouw zullen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- pour autant que les règles de paiement de la loi (modifiée) du 2 août 2002 s'appliquent : sont concernés les marchés publics et les concessions de travaux publics passés à partir du 16 mars 2013 (il s'agit en l'occurrence des marchés et des concessions de travaux publics qui devraient en principe relever des règles de l'AR RGE du 14 janvier 2013, mais qui ont été passés avant la date d'entrée en vigueur de cet AR RGE, plus précisément entre le 16 mars et le 1 juillet 2013);

- voor zover de betalingsregels van de (gewijzigde) wet van 2 augustus 2002 gelden : wat betreft de overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken geplaatst vanaf 16 maart 2013 (het betreft hier meer bepaald de opdrachten en concessies voor openbare werken die in principe onder de regels van het KB AUR van 14 januari 2013 dienden te vallen, maar die werden geplaatst vóór de datum van inwerkingtreding van dat KB AUR, meer bepaald tussen 16 maart en 1 juli 2013);


Les successeurs du programme Douane 2002 devraient pouvoir tenir compte de telles évolutions.

De opvolgers van het programma Douane 2002 zouden met dergelijke ontwikkelingen rekening moeten kunnen houden.


Les données de l'enquête de 2001 sont déjà disponibles, et celles de 2002 devraient l'être en novembre 2002.

De gegevens van de enquête van 2001 zijn reeds beschikbaar en die van de enquête van 2002 worden verwacht voor november 2002.


Les premiers rapports nationaux à présenter en 2002 devraient être mis à jour comme il convient au cours des années suivantes et relever les nouveautés des stratégies nationales et les progrès réalisés dans leur mise en oeuvre.

De in 2002 op te stellen eerste nationale strategieverslagen dienen in de daaropvolgende jaren, voor zover noodzakelijk, te worden aangepast en nieuwe ontwikkelingen in nationale strategieën en de geboekte voortgang bij de uitvoering ervan te belichten.


Les résultats de leur analyse devraient nous parvenir d'ici février/mars 2002.

Vermoedelijk mogen we ook hun analyse verwachten tegen februari/maart 2002.


Les distributeurs automatiques devraient en effet être capables, à partir du 1 janvier 2002, d'accepter les pièces de monnaie de l'ensemble de la zone euro.

Zo moeten de automaten vanaf 1 januari 2002 de euromunten van de hele eurozone kunnen slikken.




Anderen hebben gezocht naar : campagne d'information euro     campagne euro     2002 devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2002 devraient ->

Date index: 2023-02-19
w