Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation
Abrogation d'un règlement
Abrogation de visa
Abrogation de visa uniforme
Abroger
Abroger un règlement
Arrêté d'abrogation
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques

Vertaling van "2002 est abrogé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


abrogation d'un règlement | abroger un règlement

een verordening intrekken | intrekking van een verordening


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne


abrogation de visa (1) | abrogation de visa uniforme (2)

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Le chapitre I du même arrêté, comportant les articles 1 à 3, modifiés par les arrêtés ministériels des 6 janvier 1972, 18 mars 1975, 29 juin 1976 et 15 juillet 2002, est abro.

Art. 2. Hoofdstuk I van hetzelfde besluit, dat de artikelen 1 tot 3 bevat, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 6 januari 1972, 18 maart 1975, 29 juni 1976 en 15 juli 2002, wordt opgeheven.


Art. 4. Les articles 6 à 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002, sont abrogés.

Art. 4. De artikelen 6 tot 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2002, worden opgeheven.


Art. 61. L'article 131octies du même arrêté royal, inséré par l'arrêté royal du 25 janvier 2002, est abro.

Art. 61. Artikel 131octies van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2002, wordt opgeheven.


Art. 48. L'article 8bis de la même arrêté-loi, inséré par la loi du 2 août 2002, est abro.

Art. 48. Artikel 8bis van dezelfde besluitwet, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002, wordt opgeheven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Dans l'article 4 de la même loi, le paragraphe 1, modifié par la loi du 22 août 2002, est abro.

Art. 5. In artikel 4 van dezelfde wet, wordt paragraaf 1, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002, opgeheven.


Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/615/66 du 9 septembre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 63. Bruxelles, le 7 septembre 2016.

Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/615/66 van 9 september 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 63. Brussel, 7 september 2016.


Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/924/66 du 9 septembre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 82. Bruxelles, le 7 septembre 2016.

Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/915/66 van 9 september 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 82. Brussel, 7 september 2016.


Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/924/66 du 9 septembre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 98. Bruxelles, le 7 septembre 2016.

Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/915/66 van 9 september 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 98. Brussel, 7 september 2016.


Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/924/66 du 9 septembre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 94. Bruxelles, le 7 septembre 2016.

Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/915/66 van 9 september 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 94. Brussel, 7 september 2016.


Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/924/66 du 9 septembre 2002 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 96. Bruxelles, le 7 septembre 2016.

Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/915/66 van 9 september 2002 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 96. Brussel, 7 september 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2002 est abrogé ->

Date index: 2022-12-09
w