Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2003 article 110 sexies » (Français → Néerlandais) :

Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie de l’État visé а l’article 110 sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’alinéa 1er, et ensuite les dépôts de fonds précités, ainsi que les dépôts, bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances visés а l’article 110 bis ...[+++]

Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in het eerste lid en vervolgens de voormelde gelddeposito’s, alsook de deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen bedoeld in artikel 110bis ...[+++]


Pour les cas de défaillance constatés а partir du 1 er janvier 2011, le Fonds ne rembourse que dans la mesure oщ sa réserve d’intervention et la garantie d’État visée а l’article 110 sexies sont suffisantes pour rembourser ou indemniser d’abord les instruments financiers visés а l’article 113, § 2, alinéa 1 er , de la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des entreprises d’investissement et ensuite les dépôts , bons de caisse, obligations et autres titres bancaires de créances précités, ainsi que les dépôts de fonds v ...[+++]

Voor de gevallen van het in gebreke blijven vastgesteld vanaf 1 januari 2011 doet het Fonds slechts een terugbetaling in de mate dat zijn interventiereserve en de staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies volstaan om eerst de financiлle instrumenten bedoeld in artikel 113, § 2, eerste lid, van de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen en vervolgens de voormelde deposito’s, kasbons, obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen, alsook de gelddeposito’s ...[+++]


Les comptes annuels consolidés de l'État fédéral, visés à l'article 110, devront être établis, à partir de l'entrée en vigueur de la loi du 22 mai 2003 pour ces institutions, par le ministre du Budget sur la base des données comptables fournies par tous les services en ce qui concerne l'exercice comptable précédent.

De geconsolideerde jaarrekening van de federale Staat, bedoeld in artikel 110, zal immers jaarlijks vanaf de inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 voor deze instellingen, door de minister van Begroting opgesteld moeten worden op basis van de door alle diensten verstrekte boekhoudkundige gegevens over het voorgaande boekjaar.


Afin de dissiper tout malentendu, ils préconisent de modifier l'article 1 de la loi du 23 janvier 1989 relative à la compétence fiscale visée à l'article 110, §§ 1 et 2, de la Constitution, en y insérant un ajout qui stipule une dérogation au principe, comme suit : « (...), sauf sur les huiles minérales, conformément à l'accord de coopération du 4 février 2003 relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service ».

Duidelijkheidshalve stellen zij een wijziging voor van artikel 1 van de wet van 23 januari 1989 betreffende de in artikel 110, §§ 1 en 2, van de Grondwet bedoelde belastingsbevoegdheid, door de volgende bepaling toe te voegen die voorziet in een afwijking van het beginsel : « (...), behalve op minerale olie, overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 4 februari 2003 betreffende de uitvoering en de financiering van de bodemsanering van tankstations ».


L'article 110 du même Code, remplacé par la loi du 22 février 1995 et modifié par les lois des 14 juillet 1997, 22 décembre 1998, 22 décembre 2003 et 16 novembre 2004, est remplacé par ce qui suit:

Artikel 110 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 februari 1995 en gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1997, 22 december 1998, 22 december 2003 en 16 november 2004, wordt vervangen als volgt :


L’article 110 du même Code, remplacé par la loi du 22 février 1995 et modifié par les lois des 14 juillet 1997, 22 décembre 1998, 22 décembre 2003 et 16 novembre 2004, est remplacé par ce qui suit:

Artikel 110 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 februari 1995 en gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1997, 22 december 1998, 22 december 2003 en 16 november 2004, wordt vervangen als volgt:


II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - l'article 2, 2° de la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015 modifiant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, mod ...[+++]

II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - artikel 2, 2° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van s ...[+++]


A l'article X. 35 du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 22 juin 2007, 4 juillet 2008, 8 mai 2009, 9 juillet 2010 et 1 juillet 2011, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 2° bis, rédigé comme suit : « 2° bis l'arrêté royal du 18 avril 1967 fixant les règles de calcul du nombre d'éducateurs dans l'enseignement de l'Etat ; » ; 2° il est inséré un point 5° quinquies/1, rédigé comme suit : « 5° quinq ...[+++]

In artikel X. 35 van het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari 2003, gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 22 juni 2007, 4 juli 2008, 8 mei 2009, 9 juli 2010 en 1 juli 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een punt 2° bis ingevoegd dat luidt als volgt : "2° bis het koninklijk besluit van 18 april 1967 tot regeling van de wijze waarop het aantal opvoeders in het Rijksonderwijs wordt berekend; "; 2° er wordt ...[+++]


Conseil national du Travail Convention collective de travail n° 17tricies septies du 15 décembre 2015 Modification et exécution de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement (Convention enregistrée le 12 février 2016 sous le numéro 131250/CO/300) Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, m ...[+++]

Bijlage Nationale Arbeidsraad Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies septies van 15 december 2015 Wijziging en uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 12 februari 2016 onder het nummer 131250/CO/300) Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ...[+++]


II. - Base juridique Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - l'article 2, 2° de la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015 modifiant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, mod ...[+++]

II. - Rechtsgrond Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van : - artikel 16, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - artikel 2, 2° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste va ...[+++]




D'autres ont cherché : er janvier     visé а l’article     l’article 110 sexies     janvier     visée а l’article     l’article 110 sexies     mai     visés à l'article     tous les services     février     modifier l'article     décembre     l'article     l’article     octobre     tricies sexies     juillet     point 5° sexies     articles     numéro     vicies sexies     2003 article 110 sexies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2003 article 110 sexies ->

Date index: 2023-04-26
w