Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 prévoit explicitement " (Frans → Nederlands) :

En outre, l’article 85 duovicies, paragraphe 7, du règlement (CE) no 1234/2007 prévoit explicitement une exemption du programme d’arrachage pour les Açores, Madère et les îles Canaries.

Voorts zijn de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden op grond van artikel 85 duovicies, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 expliciet vrijgesteld van de rooiregeling.


La loi prévoit explicitement la possibilité pour les référendaires près la Cour de cassation de constituer une organisation représentative (Sénat, session de 2006-2007, 3-2010/1 du 23 décembre 2006, p. 7).

De wet voorziet expliciet de mogelijkheid dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een representatieve organisatie kunnen vormen (Senaat, Zitting 2006-2007, 3-2010/1 dd. 23 december 2006, p. 7).


La loi prévoit explicitement la possibilité pour les référendaires près la Cour de cassation de constituer une organisation représentative (Sénat, session de 2006-2007, 3-2010/1 du 23 décembre 2006, p. 7).

De wet voorziet expliciet de mogelijkheid dat de referendarissen bij het Hof van Cassatie een representatieve organisatie kunnen vormen (Senaat, Zitting 2006-2007, 3-2010/1 dd. 23 december 2006, p. 7).


L'article 67 de la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers le prévoit explicitement : « Un an après l'entrée en vigueur de la présente loi, le gouvernement procède à une évaluation de la loi et fait rapport aux Chambres législatives”.

Artikel 67 van de wet betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen van 12 januari 2007 zegt expliciet : " Een jaar na de inwerkingtreding van deze wet voert de regering een evaluatie uit met betrekking tot de toepassing ervan en brengt verslag uit bij de Wetgevende Kamers" .


Je m’explique : en premier lieu, la circulaire du 21 juin 2007 prévoit explicitement que les administrations communales ne peuvent transmettre à l’Office des étrangers (OE) les demandes introduites conformément à l’article 9bis de la loi relative aux étrangers qu’après un contrôle positif de lieu de résidence des requérants.

Ik verklaar mij nader: in de eerste plaats voorziet de Omzendbrief van 21 juni 2007 expliciet dat de gemeentebesturen de aanvragen ingediend conform artikel 9bis van de Vreemdelingenwet slechts na een positieve controle van de verblijfplaats van de aanvragers mogen doorsturen naar de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).


(35) Il convient de rappeler que l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1370/2007 du Parlement européen et du Conseil prévoit explicitement que les directives 2004/17/CE et 2004/18/CE s'appliquent respectivement aux marchés de services et aux marchés publics de services relatifs aux services de transport public de voyageurs par autobus ou par tramway, tandis que le règlement (CE) n° 1370/2007 s'applique aux contrats de concession de services de transport public par autobus ou par tramway.

(35) Er dient aan te worden herinnerd dat artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1370/2007 van het Europees Parlement en de Raad uitdrukkelijk bepaalt dat de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG van toepassing zijn op respectievelijk opdrachten voor diensten en overheidsopdrachten voor openbare diensten met inzake personenvervoer per bus of tram, terwijl Verordening (EG) nr. 1370/2007 van toepassing is op dienstenconcessies voor openbaar personenvervoer per bus en tram.


L’accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et les États-Unis d’Amérique, d’autre part (ci-après dénommé «accord de transport aérien»), signé par les États-Unis d’Amérique et les États membres de la Communauté européenne et la Communauté européenne les 25 et 30 avril 2007, tel que modifié par le protocole modifiant l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique et la Communauté européenne et ses États membres, signé les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé «protocole»), signé par les États-Unis d’Amérique, les États membres de l’Union européenne et l’Union européenne le 24 j ...[+++]

De overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds („de luchtvervoersovereenkomst”), die op 25 en 30 april 2007 door de Verenigde Staten van Amerika en de lidstaten van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap is ondertekend, zoals gewijzigd bij het protocol tot wijziging van de op 25 en 30 april 2007 ondertekende overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten („het protocol”) , dat op 24 juni 2010 door de Verenigde Staten van Amerika en de lidstaten van de Europese G ...[+++]


Premièrement, le Fonds européen pour la pêche, qui est le nouvel instrument structurel pour la pêche pour la période 2007-2013, prévoit explicitement dans son article 4, point g), que l’un de ses objectifs consiste à promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes dans le développement du secteur de la pêche et des zones de pêche.

Ten eerste stelt het Europees Visserijfonds, het nieuwe structurele instrument voor de visserij in de periode 2007-2013 in artikel 4, onder g, uitdrukkelijk dat het één van de doelstellingen is om bij de ontwikkeling van de visserijsector en visgronden de gelijkwaardigheid tussen mannen en vrouwen te stimuleren.


Premièrement, le Fonds européen pour la pêche, qui est le nouvel instrument structurel pour la pêche pour la période 2007-2013, prévoit explicitement dans son article 4, point g), que l’un de ses objectifs consiste à promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes dans le développement du secteur de la pêche et des zones de pêche.

Ten eerste stelt het Europees Visserijfonds, het nieuwe structurele instrument voor de visserij in de periode 2007-2013 in artikel 4, onder g, uitdrukkelijk dat het één van de doelstellingen is om bij de ontwikkeling van de visserijsector en visgronden de gelijkwaardigheid tussen mannen en vrouwen te stimuleren.


Ces mesures incluent la possibilité d’une aide financière disponible au titre du nouveau règlement sur le développement rural, du règlement Forest Focus et, à partir de 2007, de la proposition de la Commission pour LIFE Plus, qui prévoit explicitement la possibilité de financer des programmes de surveillance des forêts et des activités de prévention des feux de forêt afin de poursuivre le travail du Forum Forêt.

Deze maatregelen omvatten onder meer de mogelijkheid om financiële steun te verlenen uit hoofde van de nieuwe verordening inzake plattelandsontwikkeling, de Forest Focus-verordening en, vanaf 2007, het voorstel van de Commissie voor Life+, waarin expliciet de mogelijkheid wordt voorzien om bewakingsprogramma's voor bossen en activiteiten ter voorkoming van bosbranden te financieren teneinde het werk van het Bossenforum voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2007 prévoit explicitement ->

Date index: 2021-04-21
w