Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque mobile
M-banking ou mbanking
Prurit de Doogen Bank
Prurit du Dogger Bank
Rhinovirus humain 32
Self banking
Service de banque en ligne par téléphone mobile
Île de Banks
échovirus humain de type 32

Traduction de «32 bank » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prurit de Doogen Bank | prurit du Dogger Bank

Dogger Bank itch




banque mobile | m-banking ou mbanking | service de banque en ligne par téléphone mobile

mobiel bankieren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[32] Bank Identifier Code (code SWIFT).

[32] Bankidentificatiecode (Bank Identifier Code, SWIFT code).


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende dat België de Conventie van Rotterdam geratificeerd heeft op 23 oktober 2002 en dat deze Conventie in werking is getreden op 24 februari 2004; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit ...[+++]


Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016, à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, à L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax n° +35 (0)2 460 3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b320, à B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax n° +32 (0)2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016, terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, porte de France 14, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +35 (0)2 2460 3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, b 320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 (0)2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 19 avril 2016 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 3-522-46 0 33 31), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, 1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax No + 32-2 209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 19 april 2016 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. + 3-52/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer avant le 2 juillet 2015 à OYSTER, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331) ou au service financier belge CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles, à l'attention de Legal Department (Fax N° + 32-2 209 26 37).

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en voor 2 juli 2015 terug te sturen naar OYSTER, c/o RBC Investor Sercives Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331 of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. + 32-2 209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


Une liste complète des Administrateurs proposés à l'élection par les détenteurs d'actions de la Classe P et, le cas échéant par tout autre actionnaire, est disponible au siège social de la Sicav ou auprès du service financier belge : CACEIS Belgium SA. 2. Divers Les actionnaires qui désirent assister personnellement à cette Assemblée Générale sont priés, pour des raisons d'organisation, de s'inscrire jusqu'au 26 juin 2015 auprès de OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352/2460-3331) ou auprès du service financier bel ...[+++]

Een volledige lijst van de ter verkiezing voorgedragen Bestuurders door de aandeelhouders van Klasse P en, desgevallend, door elke andere aandeelhouder, is beschikbaar op de maatschappelijke zetel van de Bevek of bij de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium SA. Elke aandeelhouder kan vragen dat deze documenten naar hem worden opgestuurd. 2. Allerlei Aan de aandeelhouders die persoonlijk deze Algemene Vergadering willen bijwonen, wordt om organisatorische redenen gevraagd zich in te schrijven voor 26 juni 2015 bij OYSTER Bevek c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 Porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corp ...[+++]


Merci de compléter et signer la procuration et de la renvoyer pour le 14 avril 2015 à OYSTER Sicav c/o RBC Investor Services Bank SA, 14 porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, à l'attention de Fund Corporate Services - Domiciliation (Fax N° + 352 / 2460-3331), ou au service financier belge : CACEIS Belgium, avenue du Port 86C, b 320, B-1000 Bruxelles, à l'attention du Legal Department (Fax N° + 32 2-209 26 37), ceci pour des raisons d'organisation.

Gelieve het volmacht in te vullen en te ondertekenen en vóór 14 april 2015 terug te sturen naar OYSTER Bevek, c/o RBC Investor Services Bank SA, 14, porte de France, L-4360 Esch-sur-Alzette, ter attentie van Fund Corporate Services - Domiciliation (Faxnr. +352/2460-3331), of naar de Belgische financiële dienst : CACEIS Belgium, Havenlaan 86C b320, B-1000 Brussel, ter attentie van de Legal Department (Faxnr. +32 2-209 26 37), en dit om organisatorische redenen.


Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7511 — Barclays Bank/CNP Barclays Vida y Pensiones Compania de Seguros, à l’adresse suivante:

Zij kunnen per fax (+32 22964301), via e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7511 — Barclays Bank/CNP Barclays Vida y Pensiones Compania de Seguros, aan onderstaand adres worden toegezonden:


Elles peuvent être envoyées par télécopie [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank, à l'adresse suivante:

Zij kunnen de Commissie per fax (nummer (32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentie nummer COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank, aan onderstaand adres worden toegezonden:




D'autres ont cherché : banque mobile     m-banking ou mbanking     prurit de doogen bank     prurit du dogger bank     rhinovirus humain     self banking     île de banks     échovirus humain de type     32 bank     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

32 bank ->

Date index: 2024-09-29
w