Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Arriération mentale grave
Bris de prison
Centre pénitentiaire
Difficultés liées à une libération de prison
Examen
Gardiens de prison
Immigration
Maison d'arrêt
Mesure alternative à la prison
Naturalisation
OIP
Observatoire international des prisons
Police des prisons
Prison
Produit fabriqué dans les prisons
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Traduction de «34 prisons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]




mesure alternative à la prison

alternatief voor de gevangenis


Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]

Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen


produit fabriqué dans les prisons

in gevangenissen vervaardigd product






Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. À cette date, le nombre de personnes internées séjournant dans les différentes prisons dotées d'une annexe psychiatrique s'élevait à: - Gand: 49; - Anvers: 34; - Louvain secondaire: 20; - Namur: 18; - Lantin: 37; - Forest: 79; - Berkendael: 12; - Mons: 27; - Jamioulx: 23.

3. Op die dag verbleven er in de onderscheiden gevangenissen met een psychiatrische annex volgende aantallen personen die geïnterneerd waren: - Gent: 49; - Antwerpen: 34; - Hulpgevangenis Leuven: 20; - Namur: 18; - Lantin: 37; - Forest: 79; - Berkendael: 12; - Mons: 27; - Jamioulx: 23.


Le coût moyen de la surveillance électronique, grâce à la modification des procédures de travail et aux investissements consentis (notamment informatiques) a permis de passer de 38€ par personne et par jour à 25€ (à comparer avec 150€ pour 1 jour en prison) soit un abaissement de 34% des coûts.

Gemiddeld kost deze maatregel 25 € per dag (te vergelijken met de kost van 150 € per dag gevangenisstraf). Deze kost kon dank zij de verbetering van werkprocedures en andere gerealiseerde investeringen (op vlak van informatica) teruggebracht worden van 38 naar 25 €, dat is een daling van 34 % in de kosten.


Depuis quelques semaines, les 34 prisons de notre pays utilisent le même système automatisé de planification de leurs horaires de travail.

De 34 gevangenissen in ons land gebruiken sinds een aantal weken hetzelfde geautomatiseerde systeem om hun dienstroosters te plannen.


§ 3 bis. Le Roi détermine sur proposition du ministre les conditions dans lesquelles l’Institut octroie une intervention financière au SPF Justice pour couvrir les prestations visées à l’article 34 de cette loi, octroyées à l’occasion d’une admission dans un établissement hospitalier visée à l’article 34, alinéa 1 , 6·, ou d’une hospitalisation de jour telle que visée par la convention nationale entre les organismes assureurs et les établissements hospitaliers, délivrées à la demande d’un médecin de prison aux détenus se trouvant dans les établissements pénitentiaires.

§ 3 bis. De Koning bepaalt, op voorstel van de minister, de voorwaarden onder dewelke het Instituut een financiële tussenkomst toekent aan de FOD Justitie om de prestaties te dekken die zijn bedoeld in artikel 34 van deze wet, verleend naar aanleiding van een opname in een verpleeginrichting zoals bedoeld in artikel 34, eerste lid, 6·, of van een daghospitalisatie zoals bedoeld in de nationale overeenkomst tussen de verzekeringsinstellingen en de verpleeginrichtingen, afgeleverd op vraag van gevangenisarts aan de gedetineerden die zich in de penitentiaire inrichting bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de satisfaire au principe de légalité, il y a lieu de mentionner dans le texte de l'avant-projet que ce plan d'exécution « règle de manière stricte » l'emploi du temps du condamné en dehors de la prison (commentaire des articles, p. 34).

Om in overeenstemming te zijn met het wettigheidsbeginsel, dient in de tekst van het voorontwerp te worden vermeld dat dit uitvoeringsplan de tijdsbesteding van de veroordeelde buiten de gevangenis « strikt » regelt (artikelsgewijze bespreking, blz. 34).


Afin de satisfaire au principe de légalité, il y a lieu de mentionner dans le texte de l'avant-projet que ce plan d'exécution « règle de manière stricte » l'emploi du temps du condamné en dehors de la prison (commentaire des articles, p. 34)» (voir avis du Conseil d'État, do c. Sénat nº 3-1128/1, p. 167).

Om in overeenstemming te zijn met het wettigheidsbeginsel, dient de tekst van het voorontwerp te vermelden dat dit uitvoeringsplan de tijdsbesteding van de veroordeelde buiten de gevangenis « strikt » regelt (artikelsgewijze bespreking, blz. 34)» (zie Advies van de Raad van State, stuk Senaat, nr. 3-1128/1, blz. 167).


« Le Comité de l'assurance ne pourra pas exclure du droit aux prestations de l'assurance soins de santé et au remboursement des prestations de santé visées à l'article 34 le bénéficiaire détenu en prison ou interné dans un établissement de défense sociale; »».

« Het verzekeringscomité kan een rechthebbende gedetineerde in de gevangenis of een rechthebbende geïnterneerde in een inrichting tot bescherming van de maatschappij niet uitsluiten van het recht op de verstrekkingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging of de terugbetaling van de geneeskundige verstrekkingen als bedoeld in artikel 34; »».


5. Sur base des statistiques annuelles transmises à l'ambassade de Belgique à La Haye par les autorités néerlandaises compétentes, il s'avère que 34 détenus belges séjournent dans les prisons néerlandaises.

5. Op basis van de jaarlijkse statistieken die door de Nederlandse bevoegde autoriteiten aan de Belgische Ambassade in Den Haag worden overgemaakt blijkt dat er 34 Belgische gedetineerden in de Nederlandse gevangenissen verblijven.


Cette action conjointe devrait s’appuyer sur les projets de recherche et d’innovation ci-après, encourager leur prise en compte dans la pratique clinique et exploiter leurs résultats et réalisations: «Clinical decision making and outcome in routine care for people with severe mental illness» (CEDAR) (34), «Children of Prisoners, Interventions Mitigations to Strengthen Mental Health» (COPING) (35), «European Network of Bipolar Research Expert Centres» (ENBREC), «Prevalence, 1-year incidence and symptom severity of mental disorders in the elderly: Relationship to impairment, functioning (ICF) and service utilisation» (MentDis_ICF65+) (36), ...[+++]

Deze gezamenlijke actie moet voortbouwen op de onderstaande onderzoeks- en innovatieprojecten, hun uitvoering in de klinische praktijk bevorderen en gebruikmaken van hun resultaten en uitkomsten: CEDAR („Clinical decision making and outcome in routine care for people with severe mental illness”) (34), COPING („Children of Prisoners, Interventions Mitigations to Strengthen Mental Health”) (35), ENBREC („European Network of Bipolar Research Expert Centres”), MentDis_ICF65+ („Prevalence, 1-year incidence and symptom severity of mental disorders in the elderl ...[+++]


§ 3 bis. Le Roi détermine sur proposition du Ministre les conditions dans lesquelles l'Institut octroie une intervention financière au SPF Justice pour couvrir les prestations visées à l'article 34 de cette loi, octroyées à l'occasion d'une admission dans un établissement hospitalier visée à l'article 34, alinéa 1, 6°, ou d'une hospitalisation de jour telle que visée par la convention nationale entre les organismes assureurs et les établissements hospitaliers, délivrées à la demande d'un médecin de prison aux détenus se trouvant dans les établissements pénitentiaires.

§ 3 bis. De Koning bepaalt, op voorstel van de Minister, de voorwaarden onder dewelke het Instituut een financiële tussenkomst toekent aan de FOD Justitie om de prestaties te dekken die zijn bedoeld in artikel 34 van deze wet, verleend naar aanleiding van een opname in een verpleeginrichting zoals bedoeld in artikel 34, eerste lid, 6°, of van een daghospitalisatie zoals bedoeld in de nationale overeenkomst tussen de verzekeringsinstellingen en de verpleeginrichtingen, afgeleverd op vraag van gevangenisarts aan de gedetineerden die zich in de penitentiaire inrichting bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

34 prisons ->

Date index: 2024-07-04
w