Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «414 cee précitée souhaite » (Français → Néerlandais) :

L’État membre concerné peut indiquer s’il souhaite que la Commission s’abstienne de proposer, sans rapport préalable, le rétablissement temporaire de l’obligation de visa précitée.

De betrokken lidstaat kan aangeven of hij wenst dat de Commissie afziet van de tijdelijke herinvoering van bedoelde visumplicht zonder voorafgaand verslag.


Le point 5.1 de l’annexe précitée prévoit que l’étiquetage des denrées et des ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, d'esters de phytostérol, de phytostanols ou d'esters de phytostanol indique, entre autres, que la denrée alimentaire est destinée exclusivement aux personnes qui souhaitent abaisser leur taux de cholestérol sanguin.

Punt 5. 1 van die bijlage bepaalt dat de etikettering van levensmiddelen of levensmiddeleningrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen en fytostanolesters onder andere een vermelding moet omvatten dat het levensmiddel uitsluitend bedoeld is voor mensen die hun bloedcholesterolgehalte willen verlagen.


« § 2 bis. Toute personne qui, dans le cadre du programme de travail visé à l'article 8 (2) de la Directive 91/414/CEE précitée, souhaite obtenir l'inscription à l'annexe I de cette Directive d'une substance active pour laquelle la Belgique a été désignée par la Commission européenne comme rapporteur et a introduit à cet effet une notification, est tenue d'acquitter lors de l'introduction, pour le traitement administratif et l'évaluation, une rétribution de 1.250 EUR au Fonds budgétaire des Matières premières».

« § 2 bis. Iedere persoon die in het kader van het werkprogramma bedoeld in artikel 8 (2) van de voornoemde Richtlijn 91/414/EEG een werkzame stof, waarvoor België als verslaggever is aangewezen door de Europese Commissie, in bijlage I van deze Richtlijn opgenomen wenst te zien en daartoe een kennisgeving indient, is gehouden bij de indiening voor de administratieve behandeling en evaluatie ervan een retributie van 1.250 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de Grondstoffen».


Tout détenteur d'une agréation d'un produit pour lequel un dossier doit être constitué conformément à l'annexe VIII de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, suite à l'inclusion de la substance active à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE précitée, doit acquitter une rétribution de 1.000 EUR au Fonds budgétaire des matières premières et des produits lors de l'introduction du dossier.

Iedere houder van een erkenning voor een product waarvoor, naar aanleiding van de opneming van een werkzame stof in bijlage I van de voornoemde Richtlijn 91/414/EEG, een dossier moet worden samengesteld overeenkomstig bijlage VIII van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, moet bij de indiening van dit dossier een retributie van 1.000 EUR betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.


- 1000 EUR pour un produit contenant exclusivement des substances actives soit déjà sur le marché dans l'Union européenne le 25 juillet 1993 soit incluses à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE précitée, sauf dans le cas visé au troisième tiret;

- 1000 EUR voor een product dat uitsluitend werkzame stoffen bevat die hetzij reeds op de markt waren in de Europese Unie op 25 juli 1993, hetzij opgenomen zijn in bijlage I van de voornoemde Richtlijn 91/414/EEG, behoudens het geval bedoeld bij het derde streepje;


Toute personne qui soumet un dossier ou le résumé d'un dossier au Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en vue de l'inscription d'une substance active phytopharmaceutique à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE précitée est tenue d'acquitter au Fonds budgétaire des matières premières et des produits une rétribution de 1.250 EUR.

Iedere persoon die een dossier of de samenvatting van een dossier voorlegt aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu met het oog op de inschrijving van een fytofarmaceutische werkzame stof in bijlage I van de voornoemde Richtlijn nr. 91/414/EEG is gehouden een retributie van 1.250 EUR te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.


39. estime que toute directive future devrait souligner l'importance attachée à la diversité de la propriété et/ou du contrôle dans le secteur de la radiodiffusion télévisuelle, ainsi qu'entre ce secteur et les autres médias, sans préjudice des autres initiatives que la Commission prendra à la demande formulée par le Parlement européen dans sa résolution du 20 novembre 2002 précitée; souhaite que, dans le cadre de la révision de la directive 89/552/CEE, ou de nouvelles directives sur les contenus audiovisuels, une réglementation soit établie quant à la propriété des médias télévisuels, qui garantisse le pluralisme des informations et de ...[+++]

39. gelooft dat in een eventuele toekomstige richtlijn een beginselverklaring moet worden opgenomen omtrent de spreiding van eigendom en/of zeggenschap over de omroep en andere media, onverlet andere initiatieven die de Commissie zal ondernemen ingevolge het verzoek dat het Europees Parlement tot haar gericht heeft in zijn hierboven geciteerde resolutie van 20 november 2002; hoopt dat er bij de herziening van Richtlijn 89/552/EEG, of van de nieuwe richtlijnen over audiovisuele inhouden, regels worden vastgesteld over het eigendom van televisiemedia, teneinde het pluralisme op het gebied van informatie en cultuur te beschermen;


39. estime que toute directive future devrait souligner l'importance attachée à la diversité de la propriété et/ou du contrôle dans le secteur de la radiodiffusion télévisuelle, ainsi qu'entre ce secteur et les autres médias, sans préjudice des autres initiatives que la Commission prendra à la demande formulée par le Parlement européen dans sa résolution du 20 novembre 2002 précitée; souhaite que, dans le cadre de la révision de la directive 89/552/CEE, ou de nouvelles directives sur les contenus audiovisuels, une réglementation soit établie quant à la propriété des médias télévisuels, qui garantisse le pluralisme des informations et de ...[+++]

39. gelooft dat in een eventuele toekomstige richtlijn een beginselverklaring moet worden opgenomen omtrent de spreiding van eigendom en/of zeggenschap over de omroep en andere media, onverlet andere initiatieven die de Commissie zal ondernemen ingevolge het verzoek dat het Europees Parlement tot haar gericht heeft in zijn hierboven geciteerde resolutie van 20 november 2002; hoopt dat er bij de herziening van Richtlijn 89/552/EEG, of van de nieuwe richtlijnen over audiovisuele inhouden, regels worden vastgesteld over het eigendom van televisiemedia, teneinde het pluralisme op het gebied van informatie en cultuur te beschermen;


Art. 8. § 1. Le présent arrêté s'applique sans préjudice de l'article 4, 1. f) de la Directive 91/414/CEE précitée du 15 juillet 1991 qui instaure un mécanisme de fixation de teneurs maximales provisoires pour les résidus au niveau communautaire.

Art. 8. § 1. Dit besluit is van toepassing onverminderd de bepalingen met betrekking tot de op communautair niveau vastgestelde voorlopige maximumgehalten aan residuen van het artikel 4, 1. f) van de voornoemde Richtlijn 91/414/EEG van 15 juli 1991.


Il est de bonne pratique administrative et souhaitable d'un point de vue technique de coordonner le calendrier des décisions relatives aux LMR pour les substances actives avec celui des décisions prises pour ces substances conformément à la directive 91/414/CEE.

Uit het oogpunt van goed administratief beheer en uit technisch oogpunt is het wenselijk de planning voor de besluiten inzake MRL's voor werkzame stoffen, en die voor de besluiten die met betrekking tot die stoffen worden genomen op grond van Richtlijn 91/414/EEG, op elkaar af te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

414 cee précitée souhaite ->

Date index: 2023-03-09
w