Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Durée du mandat
Démission d'un élu
Députation permanente
Députation permanente du Conseil provincial
Député
Député démissionnaire
Député européen
Député permanent
Fin du mandat électif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "48 députés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des députés | Congrès des députés

Congres van Afgevaardigden


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congres van Volksafgevaardigden


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


parlementaire européen [ député européen ]

Europees afgevaardigde


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


Députation permanente du Conseil provincial

Bestendige Deputatie van de Provincieraad




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jef VAN GIEL et Hendrik KARSTEN, ayant tous deux élu domicile chez Mes Ive VAN GIEL et Els EMPEREUR, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Brusselstraat 59/5, ont demandé le 9 mai 2016 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture du 7 mars 2016 relatif aux recours introduits contre la décision de la députation de la province d'Anvers en ce qui concerne la suppression partielle du chemin vicinal n° 48 dans la commune de Zoersel.

Jef VAN GIEL en Hendrik KARSTEN, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Ive VAN GIEL en Els EMPEREUR, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59/5, hebben op 9 mei 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw van 7 maart 2016 inzake de beroepen tegen de beslissing van de deputatie van de provincie Antwerpen met betrekking tot de afschaffing van een gedeelte van buurtweg nr. 48 in de gemeente Zoersel.


CHAPITRE 5. - Finances et budget Art. 48. L'article 46, alinéa 4, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, inséré par le décret du 13 février 2012 et modifié par le décret du 25 février 2013, est complété par un sixième tiret, rédigé comme suit : « - les groupes politiques constitués en ASBL et mentionnés à l'article 2 de la décision relative au soutien financier et matériel des groupes politiques, reconnus et non reconnus, ainsi que des députés indépendants, adoptée le 3 novembre 2014 par le Parlement».

HOOFDSTUK 5. - Financiën en begroting Art. 48. Artikel 46, vierde lid, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2012 en gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013, wordt aangevuld met een zesde streepje, luidende : « - de vzw-fracties vermeld in artikel 2 van het besluit van het Parlement van 3 november 2014 betreffende de financiële en materiële ondersteuning van de erkende fracties, de niet-erkende fracties en de fractielozen».


La Constitution allemande, quant à elle, prévoit en son article 48, alinéa 1 que « les députés ont droit à une indemnité équitable garantissant leur indépendance.

Artikel 48, derde lid, van de Duitse Grondwet bepaalt : « De volksvertegenwoordigers hebben recht op een billijke vergoeding die hun onafhankelijkheid waarborgt.


La Constitution allemande, quant à elle, prévoit en son article 48, alinéa 1 que « les députés ont droit à une indemnité équitable garantissant leur indépendance.

Artikel 48, derde lid, van de Duitse Grondwet bepaalt : « De volksvertegenwoordigers hebben recht op een billijke vergoeding die hun onafhankelijkheid waarborgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Thijs et consorts déposent un sous-amendement (nº 48) tendant à étendre les interdictions aux membres de la députation permanente dès lors qu'ils ne siégeront plus au conseil.

Mevrouw Thijs c.s. dient een subamendement (nr. 48) in om de verbodsbepalingen te verruimen tot de leden van de bestendige deputatie zodra die ophouden provincieraadslid te zijn.


Un autre membre fait observer que l'adoption de l'amendement nº 48 à l'article 63 («les dispositions qui précèdent sont applicables au greffier et aux membres de la députation permanente»), rend l'article 108 superflu, ainsi que l'amendement qui s'y rapporte.

Een ander lid merkt op dat door de aanneming van amendement nr. 48 op artikel 63 («De bovenstaande bepalingen zijn mede van toepassing op de griffier en op de leden van de bestendige deputatie». ) artikel 108 zelf, en dus ook het amendement erop, overbodig is geworden.


Le seul passage que l'intervenant a pu retrouver à ce sujet est une intervention de M. Giet, en page 120: « Le député précise que les mots « entre autres », que les 3 et 4 proposés visent à supprimer dans l'article 48 de la proposition de loi à l'examen, veulent dire que pour fixer les cadres définitifs, il faut, quand on mesure la charge de travail, aussi prendre en compte des données économiques, démographiques et sociales, ainsi que le fonctionnement du service en fonction des différentes sortes de juridictions».

De enige passage die spreker hierover kan terugvinden is een tussenkomst van de heer Giet, op blz. 121 : « De volksvertegenwoordiger verduidelijkt dat met de woorden « onder andere » wordt bedoeld dat, om de definitieve kaders vast te stellen bij de werklastmeting ook economische, demografische en sociale gegevens moeten in beschouwing worden genomen alsook de werkbaarheid van de dienst op basis van verschillende soorten rechtscolleges».


Art. 3. Dans les articles 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 et 92 du même arrêté, les mots « députation permanente » sont chaque fois remplacés par les mots « collège provincial ».

Art. 3. Voor de artikelen 1, 3, 4, 7, 12, 18, 24, 28, 29, 34, 35, 43, 44, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 57, 59, 60, 62, 67, 68, 72, 74, 76, 79, 81, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90 en 92 van hetzelfde besluit, worden de woorden " de bestendige deputatie" telkens vervangen door de woorden " het provinciecollege" .


Art. 5. Dans les articles 8, 9, 13, 22, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 41, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 76, 187 et 190 du même décret, modifié par les décrets du 26 avril 2000, du 21 novembre 2003, du 22 avril 2005, du 10 mars 2006 et du 9 mars 2007, les mots « députation permanente » sont chaque fois remplacés par le mot « députation ».

Art. 5. In artikelen 8, 9, 13, 22, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 41, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 76, 187 en 190 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij decreten van 26 april 2000, 21 november 2003, 22 april 2005, 10 maart 2006 en 9 maart 2007, worden de woorden « bestendige deputatie » telkens vervangen door het woord « deputatie ».


En cas d'empêchement ou de suspension conformément aux articles 48 et 69, le salaire afférent à la fonction est attribué à celui qui remplace le membre empêché ou suspendu de la députation.

In geval van verhindering of schorsing overeenkomstig artikelen 48 en 69 wordt het aan het ambt verbonden salaris toegekend aan diegene die het verhinderde of geschorste lid van de deputatie vervangt.


w