Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5e temps serait donc idéale » (Français → Néerlandais) :

Adopter une formule à 4/5e temps est souvent trop radical et ébranle l'équilibre à trouver par rapport aux activités familiales. Pour de nombreux travailleurs, la formule à 3/5e temps serait donc idéale.

Een 3/5de formule zou voor veel werknemers ideaal zijn.


Selon cette interprétation, le droit prévu par la loi relative aux jours fériés de bénéficier d'un jour férié à un autre moment ne serait donc garanti que pour le personnel à temps plein.

Dit overeenkomstig de Feestdagenwet die het recht op het opnemen van de feestdag op een ander moment in die interpretatie enkel zou garanderen voor het voltijds personeel.


Celui-ci ne serait donc pas informé en temps réel de l'éventuelle panne de tel ou tel distributeur automatique de billets.

De treinbegeleider zou bijgevolg géén real-time informatie hebben of een ticketautomaat defect is of niet.


L'idéal pour lui serait donc soit d'envisager une réglementation centralisante donnant au SPF de l'Intérieur le pouvoir d'un arbitre, soit de permettre au citoyens un recours auprès du Conseil d'État lorsqu'il estiment qu'un système de vidéo-surveillance, installé par un pouvoir publique, ne respecte pas leurs droits.

Ideaal voor hem zou dus zijn hetzij een centraliserende reglementering te overwegen die de FOD Binnenlandse Zaken de macht van scheidsrechter geeft, hetzij de burgers de mogelijkheid te geven bij de Raad van State in beroep te gaan wanneer ze menen dat een camerabewakingssysteem dat door een overheid geïnstalleerd werd, hun rechten met voeten treedt.


L'idéal serait donc d'interdire, comme cela se fait au sein de l'Union européenne, toute forme d'utilisation de l'amiante et ce, au niveau mondial.

Ideaal zou dus zijn dat elke vorm van gebruik van asbest, zoals in de Europese Unie, wereldwijd wordt verboden.


L'idéal pour lui serait donc soit d'envisager une réglementation centralisante donnant au SPF de l'Intérieur le pouvoir d'un arbitre, soit de permettre au citoyens un recours auprès du Conseil d'État lorsqu'il estiment qu'un système de vidéo-surveillance, installé par un pouvoir publique, ne respecte pas leurs droits.

Ideaal voor hem zou dus zijn hetzij een centraliserende reglementering te overwegen die de FOD Binnenlandse Zaken de macht van scheidsrechter geeft, hetzij de burgers de mogelijkheid te geven bij de Raad van State in beroep te gaan wanneer ze menen dat een camerabewakingssysteem dat door een overheid geïnstalleerd werd, hun rechten met voeten treedt.


L'idéal serait donc d'interdire, comme cela se fait au sein de l'Union européenne, toute forme d'utilisation de l'amiante et ce, au niveau mondial.

Ideaal zou dus zijn dat elke vorm van gebruik van asbest, zoals in de Europese Unie, wereldwijd wordt verboden.


1) Depuis le 1 octobre 2013, il n’est plus possible, en ce qui concerne les cotisations, d’être en même temps travailleur occasionnel et étudiant (où la cotisation de solidarité étudiant serait donc prélevée sur le forfait réduit travailleur occasionnel).

1) Vanaf 1 oktober 2013 is het niet meer mogelijk om, wat de bijdragen betreft, tegelijk gelegenheidswerknemer en student te zijn ( waarbij dus de solidariteitsbijdrage student op het verlaagde forfait gelegenheidswerknemer zou worden geheven).


Il serait donc idéal que les États membres reçoivent une autorisation au préalable.

Het zou daarom ideaal zijn als de lidstaten werd toegestaan een systeem van voorafgaande toestemming te hanteren.


Ils n'ont donc pas accès aux systèmes de congé parental à temps partiel (1/2e et 1/5e).

Zij hebben dus geen toegang tot de deeltijdse (1/2e en 1/5e) ouderschapsverlofsystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

5e temps serait donc idéale ->

Date index: 2021-11-24
w