Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention STCW 78
Entérovirus humain 78
Rhinovirus humain 78
Virus M 78
Virus Sindbis

Traduction de «78 ce devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE devaient être transposées en droit interne en 2003 au plus tard, à l’exception des dispositions relatives à la discrimination fondée sur l’âge et le handicap, pour lesquelles un délai supplémentaire de trois ans était accordé.

De Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG moesten uiterlijk 2003 in nationaal recht zijn omgezet, met uitzondering van de bepalingen inzake discriminatie op grond van leeftijd of handicap, waarvoor de omzettingstermijn drie jaar langer duurde.


Après déduction, un montant total de 78.791,52 euros ainsi que des intérêts devaient être versés sur le compte tiers de l'avocat du requérant.

Na aftrek hiervan diende een totaalbedrag van 78.791,52 euro evenals de interest te worden overgeschreven op de derdenrekening van de advocaat van verzoeker.


La commission de concertation a tranché le conflit de compétence atypique en décidant que les articles 29, 30 et 31 du texte adopté par la commission de la Chambre (19) devaient être examinés conformément à la procédure bicamérale obligatoire et que les autres articles devaient être examinés conformément à la procédure prévue à l'article 78 de la Constitution (20) .

De overlegcommissie beslechtte het atypische bevoegdheidsconflict door te beslissen dat de artikelen 29, 30 en 31 van de door de Kamercommissie aangenomen tekst (19) moesten worden behandeld overeenkomstig de verplicht bicamerale procedure en dat de overige artikelen moesten worden behandeld overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 78 van de Grondwet (20) .


Dans le passé, les greffiers en chef des cours d'appel, du Tribunal militaire et de la Cour de cassation et les greffiers adjoints (actuellement commis-greffiers) de cette dernière devaient être docteur en droit (art. 78 et 131 de la loi du 18 juin 1869 sur l'organisation judiciaire).

In het verleden dienden zowel de hoofdgriffiers van de hoven van beroep, van het Militair Gerechtshof en van het Hof van Cassatie, als de adjunct-griffiers (vgl. thans klerken-griffiers) van dit laatste hof, doctor in de rechten te zijn (artt. 78 en 131 wet Rechterlijke inrichting van 18 juni 1869).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'observations au sujet de l'insertion des dispositions en projet dans le volet facultativement bicaméral de la loi-programme (article 78 de la Constitution), on s'est rendu compte ultérieurement que lesdites dispositions devaient être insérées dans la partie obligatoirement bicamérale de la loi-programme (article 77 de la Constitution).

Hoewel de Raad van State geen opmerking heeft gemaakt over de opname van de ontworpen bepalingen in het optioneel bicamerale luik van de programmawet (artikel 78 GW), werd naderhand vastgesteld dat deze in feite moeten worden opgenomen in het verplicht bicamerale gedeelte van de programmawet (artikel 77 GW).


La commission de concertation confirma, sans en avoir véritablement débattu, que les articles qualifiés d'obligatoirement bicaméraux à l'article 1 devaient être traités conformément à l'article 77 de la Constitution et les autres articles conformément à l'article 78 de la Constitution (51) .

De overlegcommissie bevestigde, zonder noemenswaardig debat, dat de in artikel 1 als verplicht bicameraal gekwalificeerde artikelen moesten worden behandeld overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet, en de overige artikelen van het ontwerp overeenkomstig artikel 78 van de Grondwet (51) .


Pour ce qui est des autres dispositions énumérées par la commission de la Chambre, la commission parlementaire de concertation a confirmé qu'elles devaient être traitées conformément à l'article 78 de la Constitution (40) .

Voor de overige door de Kamercommissie opgesomde bepalingen, bevestigde de overlegcommissie dat ze moesten worden behandeld overeenkomstig artikel 78 van de Grondwet (40) .


9. constate que la Cour des comptes a déclaré que les crédits reportés à 2011 s'élevaient à 5 500 000 EUR, dont 4 300 000 EUR (soit 78 %) concernent des biens et des services qui devaient être fournis en 2011;

9. constateert uit de informatie van de Rekenkamer dat de naar 2011 overgedragen kredieten 5 500 000 EUR bedroegen, waarvan 4 300 000 EUR (78%) betrekking heeft op goederen en diensten die in 2011 geleverd moesten worden;


9. constate que la Cour des comptes a déclaré que les crédits reportés à 2011 s'élevaient à 5 500 000 EUR, dont 4 300 000 EUR (soit 78 %) concernent des biens et des services qui devaient être fournis en 2011;

9. constateert uit de informatie van de Rekenkamer dat de naar 2011 overgedragen kredieten 5 500 000 EUR bedroegen, waarvan 4 300 000 EUR (78%) betrekking heeft op goederen en diensten die in 2011 geleverd moesten worden;


Il s’agit du texte codifié de la législation déjà existante (la directive 78/855/CEE), que les pays de l’UE devaient transposer dans leur droit national avant le 13 octobre 1981.

De richtlijn is een codificatie van eerdere wetgeving (Richtlijn 78/855/EEG) die EU-landen voor 13 oktober 1981 moesten omzetten in nationale wetgeving.




D'autres ont cherché : convention marpol 73 78     convention stcw     entérovirus humain     rhinovirus humain     virus     virus sindbis     78 ce devaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

78 ce devaient ->

Date index: 2024-08-05
w