Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "78 ce prévoyait jusqu " (Frans → Nederlands) :

L'article 845 proposé confirme dès lors que l'héritier qui vient à la succession de son propre chef n'est tenu de rapporter que ce qu'il a reçu du défunt, et non ce que son père ou sa mère a reçu du défunt (comme le prévoyaient, jusqu'à présent, l'article 847, alinéa 1, et l'article 848) ni ce que son enfant (ou descendant) a reçu du défunt (comme le prévoyait, jusqu'à présent, l'article 847, alinéa 2).

Daarom wordt in het voorgestelde artikel 845 bevestigd dat de erfgenaam die in eigen hoofde tot de nalatenschap komt slechts gehouden is tot inbreng van wat hij van de erflater heeft gekregen, niet van wat zijn ouder van de erflater heeft gekregen (wat tot hiertoe in art. 847, eerste lid, en in art. 848 was bepaald); ook niet van wat zijn kind of afstammeling van de erflater heeft gekregen (wat tot hiertoe in art. 847, tweede lid, was bepaald).


Initialement, l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, tel qu'il a été inséré par la loi du 19 décembre 1990, prévoyait un régime transitoire autorisant les personnes qui ne satisfaisaient pas aux conditions de qualification mais qui, au moment de la publication de la liste des actes techniques de la profession paramédicale dont elles relèvent, avaient exécuté ces actes pendant au moins trois ans, à continuer d'exercer les mêmes activités.

Aanvankelijk voorzag artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 1990, in een overgangsregeling die de personen die niet voldeden aan de kwalificatievoorwaarden maar op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de technische handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht, toeliet dezelfde activiteiten verder uit te oefenen.


Le législateur méconnaîtrait l'objectif qu'il s'est lui-même fixé, consistant à réserver l'exercice des professions paramédicales aux personnes qui remplissent les conditions de qualification requises, s'il ne prévoyait pas de date finale pour le régime transitoire prévu à l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78.

De wetgever zou aan de door hem vooropgestelde doelstelling om de uitoefening van de paramedische beroepen voor te behouden aan de personen die aan de opgelegde kwalificatievoorwaarden voldoen, voorbijgaan indien hij niet voorzag in een einddatum voor de overgangsregeling waarin artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 voorziet.


Jusqu'alors, la législation prévoyait une exonération de la TVA. Depuis le 1er janvier 2014, les avocats facturent donc 21% de TVA sur leurs prestations, aux entreprises comme aux particuliers.

Tot dan was er in de wetgeving een btw-vrijstelling voorzien Advocaten moeten dus sedert 1 januari 2014 21 % btw rekenen op hun prestaties, zowel aan ondernemingen als aan particulieren.


Depuis l'adoption de la loi du 10 avril 2014, l'aidant proche ne peut plus être accusé d'exercice illégal de l'art infirmier, comme le prévoyait l'article 38ter de l'arrêté royal n°78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

Door de wet van 10 april 2014 bestaat er een wettelijke regeling waardoor de mantelzorger zich niet meer schuldig maakt aan onwettige uitoefening van de verpleegkunde; zoals voorzien in het koninklijk besluit 78, artikel 38ter voor de uitoefening van gezondheidszorgberoepen.


2. Jusque 2013, il y a eu un accord entre le WIV-ISP et la publication Medi-Sphère/Medisfeer par laquelle le WIV-ISP prévoyait chaque mois un article scientifique.

2. Tot 2013 was er een overeenkomst van het WIV-ISP met het tijdschrift Medi-Sfeer/Medi-Sphère waarbij het WIV-ISP maandelijks een wetenschappelijk artikel bezorgde.


Le commentaire suivant s'impose donc. Alors que le directeur et la conférence du personnel devaient jusqu'ici émettre chacun un avis séparé (le formulaire pré-imprimé, appelé « état 78 », prévoyait d'ailleurs des rubriques distinctes), seule la conférence du personnel, dont le directeur est d'ailleurs membre et même président, devra dorénavant émettre un avis.

Waar vroeger de directeur en het personeelscollege elk een apart advies verstrekten (op het voorgedrukte formulier, de zogenaamde staat 78 waren trouwens aparte rubrieken voorzien), zal er nu alleen nog maar een advies zijn van het personeelscollege waar de directeur overigens als voorzitter lid van is.


Le Plan belge « Cancer » adopté durant la précédente législature prévoyait l'organisation, en collaboration avec les communautés, d'un dépistage du cancer du col de l'utérus basé sur les directives de l'UE. Ce plan prévoyait en outre une prolongation du remboursement partiel des vaccins contre le HPV jusqu'à l'âge de 18 ans, initiative qui a été concrétisée.

Het Belgisch Kankerplan uit de vorige legislatuur voorzag in de opzet van georganiseerde screening naar baarmoederhalskanker gebaseerd op de EU richtlijnen in samenwerking met de gemeenschappen. Bovendien voorzag dit plan ook in een uitbreiding van de partiële terugbetaling van HPV vaccins tot achttien jaar en dit initiatief werd ten uitvoer gebracht.


Le quatrième point souligne le degré plus élevé de conformité avec le projet amendé qui, au départ, prévoyait l'irrévocabilité de l'affectation convenue entre parties, puis a admis que le consentement à la recherche sur les embryons surnuméraires pouvait être retiré jusqu'au début de la recherche, conformément à la loi du 11 mai 2003 sur la recherche sur les embryons in vitro, de même que le consentement au don, jusqu'au début de la procédure du don.

Dat zou trouwens meer overeenstemmen met het geamendeerde voorstel, dat aanvankelijk voorzag in de onherroepelijkheid van de bestemming waarover de partijen een beslissing hadden genomen. Daarna werd toegestaan dat de instemming met het onderzoek op overtallige embryo's kon worden ingetrokken tot bij de aanvang van het onderzoek, in overeenstemming met de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek van embryo's in vitro, zoals ook het geval is met de instemming met de donatie, tot bij de aanvang van de donatieprocedure.


Contrairement à la directive européenne 97/78, le droit maximum pour les navires chargés de produits de pêche est fixé comme suit : 600 euros jusqu'à 500 tonnes, 1.200 euros jusqu'à 1.000 tonnes, 2.400 euros jusqu'à 2.000 tonnes et 3.600 euros jusqu'à 3.000 tonnes.

In afwijking van de EG-richtlijn 97/78 is het maximumrecht voor schepen geladen met visserijproducten als volgt vastgesteld: 600 euro tot 500 ton, 1.200 euro tot 1.000 ton, 2.400 euro tot 2.000 ton en 3.600 euro tot 3.000 ton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

78 ce prévoyait jusqu ->

Date index: 2021-06-24
w