CONSIDÉRANT qu’il est nécessaire d’assurer, en attendant l’entrée en vigueur de l’accord de partenariat et de coopération et l’établissement d’un conseil de coopération, que la commission mixte, instituée par l’accord concernant le commerce et la coopération commerciale et économique, pourra exercer les pouvoirs assignés par l’accord de partenariat et de coopération au conseil de coopération, qui sont nécessaires pour l’application de l’accord intérimaire,
OVERWEGENDE dat dient te worden verzekerd dat het krachtens de overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking opgerichte gemengd comité, in afwachting van de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de oprichting van de samenwerkingsraad, de door de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst aan de samenwerkingsraad toegewezen bevoegdheden die voor de tenuitvoerlegging van de interim-overeenkomst noodzakelijk zijn, kan uitoefenen,