Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord de Florence
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
DDS
Florence
IUE
Institut européen de Florence
Institut universitaire européen
Institut universitaire européen de Florence
Mettre en place des accords de licence
Obtenir des parrainages
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «Accord de Florence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de Florence | Convention portant création d'un Institut Universitaire Européen,Florence

Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut,Florence


Accord de Florence | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel

Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence


Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]




mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ACCORD DE PARTENARIAT ET DE COOPÉRATION ÉTABLISSANT UN ACCORD DE PARTENARIAT ENTRE LES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LEURS ÉTATS MEMBRES, D'UNE PART, ET LA RÉPUBLIQUE D'OUZBEKISTAN, D'AUTRE PART, ANNEXES I, II, III, IV, V, PROTOCOLE ET ACTE FINAL, FAITS À FLORENCE, LE 21 JUIN 1996

PARTNERSCHAPS- EN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN HUN LID-STATEN, ENERZIJDS, EN DE REPUBLIEK OEZBEKISTAN , ANDERZIJDS, BIJLAGEN I, II, III, IV, V, PROTOCOL EN SLOTAKTE ONDERTEKEND TE FLORENCE OP 21 JUNI 1996


réunis à Florence, le vingt-et-un juin mil neuf cent quatre-vingt-seize pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, ci-après dénommé « accord », ont adopté les textes suivants :

bijeengekomen te Florence, de eenentwintigste juni negentienhonderd zesennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :


ACCORD DE PARTENARIAT ET DE COOPÉRATION ÉTABLISSANT UN ACCORD DE PARTENARIAT ENTRE LES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LEURS ÉTATS MEMBRES, D'UNE PART, ET LA RÉPUBLIQUE D'OUZBEKISTAN, D'AUTRE PART, ANNEXES I, II, III, IV, V, PROTOCOLE ET ACTE FINAL, FAITS À FLORENCE, LE 21 JUIN 1996

PARTNERSCHAPS- EN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN HUN LID-STATEN, ENERZIJDS, EN DE REPUBLIEK OEZBEKISTAN , ANDERZIJDS, BIJLAGEN I, II, III, IV, V, PROTOCOL EN SLOTAKTE ONDERTEKEND TE FLORENCE OP 21 JUNI 1996


réunis à Florence, le vingt-et-un juin mil neuf cent quatre-vingt-seize pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part, ci-après dénommé « accord », ont adopté les textes suivants :

bijeengekomen te Florence, de eenentwintigste juni negentienhonderd zesennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groupe de travail sur l’Accord de coopération en matière de (co-gestion de l’Institut universitaire européen à Florence (à la demande de la Communauté/Région flamande) : le groupe de travail entame ses travaux sur base d’un projet d’accord de coopération qui sera envoyé sous peu.

Werkgroep over het samenwerkingsakkoord betreffende het (co)bestuur van het Europees Universitair Instituut (op vraag van de Vlaamse Gemeenschap/Gewest) : werkgroep start werkzaamheden op basis van een ontwerp van samenwerkingsakkoord dat eerstdaags wordt opgestuurd.


vu l'accord de Florence de 1950, en tant qu'instrument international promouvant la libre circulation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel ,

– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter ,


vu l'accord de Florence de 1950, en tant qu'instrument international promouvant la libre circulation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel,

– gelet op de Overeenkomst van Florence uit 1950 als een internationaal instrument ter bevordering van een vrij verkeer van voorwerpen met een educatief, wetenschappelijk of cultureel karakter,


C'est pour cette raison que tous les participants du Forum de Florence, qui s'est tenu au mois de mars de l'an 2000, se sont accordés à reconnaître que l'harmonisation en ce domaine constituait un objectif prioritaire à atteindre dès que possible.

Daarom zijn alle deelnemers aan het Forum van Florence in maart 2000 overeengekomen dat harmonisatie van deze kwestie een primair doel is dat zo spoedig mogelijk moet worden bereikt.


81. note que l'élimination de toutes les sources de contamination potentielles et leur stockage sûr dans l'attente d'une incinération satisfont à l'une des conditions de l'accord de Florence, malgré la lenteur obligatoire de tout procédé d'incinération sûr;

81. wijst erop dat de verwijdering van alle potentiële besmettingsbronnen en de veilige opslag hiervan in afwachting van hun verbranding voldoet aan de voorwaarden van de overeenkomst van Florence, hoewel een veilige verbranding noodzakelijkerwijs veel tijd in beslag neemt;


Le 25 juin 1996, le Conseil européen réuni à Florence est parvenu à un accord sur les mesures préalables à une levée progressive de l'embargo mis sur les exportations de viande bovine britannique.

Op 25 juni 1996 werd er op de Europese Top te Florence overeenstemming bereikt over de maatregelen die nodig zijn voor een geleidelijke opheffing van het verbod op de uitvoer van Brits rundvlees.


w