Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de franchise
Accord de franchise principale
Contrat de franchise

Traduction de «Accord de franchise principale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de franchise principale

master-franchiseovereenkomst


accord de franchise | contrat de franchise

franchiseovereenkomst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proposition de loi portant réglementation de l'accord de franchise

Wetsvoorstel tot regeling van de franchiseovereenkomst


Il s'agit de commissions mixtes, instituées par un accord bilatéral, chargées principalement d'analyser les dossiers d'enlèvements parentaux existant entre les deux États concernés afin de dégager une solution amiable pour ceux-ci, mais également de mettre en place une réflexion commune visant à prévenir de telles situations et à en faciliter le règlement amiable.

Het gaat om gemengde commissies die aangesteld zijn op basis van een bilaterale overeenkomst en die in de eerste plaats belast zijn met het analyseren van dossiers van kinderontvoering door een ouder tussen de twee betrokken staten.


2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:

2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :


2º « accord de franchise »: un accord par lequel une entreprise, le franchiseur, accorde à une autre, le franchisé, en échange d'une compensation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une franchise dans le but de commercialiser des types de produits et/ou de services déterminés; il doit comprendre au moins les obligations suivantes:

2º « franchise-overeenkomst »: een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of onrechtstreekse geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde types goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten; zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de cession de la formule par le franchiseur, le franchisé peut résilier le contrat et exiger des dommages et intérêts si le nouveau propriétaire de la formule de franchise modifie unilatéralement l'accord de franchise.

Indien de franchisegever zijn formule overdraagt, kan de franchisenemer de overeenkomst beëindigen en schadevergoeding eisen wanneer de nieuwe eigenaar van de franchiseformule de franchise-overeenkomst éénzijdig wijzigt.


En cas de cession de la formule par le franchiseur, le franchisé peut résilier le contrat et exiger des dommages et intérêts si le nouveau propriétaire de la formule de franchise modifie unilatéralement l'accord de franchise.

Indien de franchisegever zijn formule overdraagt, kan de franchisenemer de overeenkomst beëindigen en schadevergoeding eisen wanneer de nieuwe eigenaar van de franchiseformule de franchise-overeenkomst éénzijdig wijzigt.


h) prévoir dans l'accord de franchise ou de marque le droit du franchiseur ou du franchisé de dénoncer l'accord et de retirer la marque, à condition que des ressortissants des États-Unis ou des États membres conservent le contrôle du transporteur aérien des États-Unis ou de la Communauté respectivement.

h) in de franchise- of brandingovereenkomst bepalen dat de franchisegever en de franchisenemer het recht hebben de overeenkomst te beëindigen en het merk terug te trekken, op voorwaarde dat onderdanen van de Verenigde Staten of de lidstaten de zeggenschap van respectievelijk de Amerikaanse of de communautaire luchtvaartmaatschappij blijven uitoefenen.


Cette loi s'applique à tous les contrats de franchise et accords de coopération commerciale conclus à partir du 1er février 2006.

De wet is van toepassing op alle contracten van franchising en commerciële samenwerking die afgesloten werden sinds 1 februari 2006.


8 FEVRIER 2016. - Décision du directeur général de Bruxelles Développement urbain accordant délégation de pouvoir et de signature pour les allocations de relogement Le Directeur général de Bruxelles Développement urbain, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes ; Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]

8 FEBRUARI 2016. - Beslissing van de directeur-generaal van Brussel Stedelijke ontwikkeling tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor herhuisvestingstoelagen De Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan ambtenaren-generaal van het ...[+++]


La coopération policière basée sur les Accords de Tournai II fait, à ce titre, l'objet d'une évaluation globale et régulière, dans le prolongement de ce qui prévalait déjà sous les Accords de Tournai I. Cette coopération spécifique est, en outre, soumise à une forme d'évaluation propre à travers un mécanisme ancré dans les Accords de Tournai (I et, désormais, II) et incarné principalement par deux organes, le "Comité stratégique" et le "Groupe de travail opérationnel".

De politiesamenwerking die berust op de Akkoorden van Doornik II maakt uit dien hoofde het voorwerp uit van een globale en regelmatige evaluatie, in het verlengde van hetgeen reeds geldig was onder de Akkoorden van Doornik I. Deze specifieke samenwerking is bovendien onderworpen aan een eigen vorm van evaluatie via een mechanisme dat verankerd zit in de Akkoorden van Doornik (I en, voortaan, II) en voornamelijk wordt belichaamd door twee organen, het "Strategisch Comité" en de "Operationele Werkgroep".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accord de franchise principale ->

Date index: 2024-05-22
w